And, Sam, I'll get my vacation. |
И Сэм, я все-таки выберусь в отпуск. |
Homer, I want you to come with me and the kids on a family vacation. |
Гомер, я хочу чтобы ты поехал со мной и детьми в семейный отпуск. |
She's taken a few weeks' vacation. |
Она взяла отпуск на несколько недель. |
I want you to take a little weekend vacation. |
Я хочу, чтобы ты устроила небольшой отпуск в выходные. |
Sorry I barged in on your vacation. |
Прости, что испортил тебе отпуск. |
And a lethal injection is part of the vacation package. |
Смертельная инъекция тоже включена в такой отпуск. |
My parents are taking a vacation from each other. |
Мои родители уходят в отпуск друг от друга. |
If I understand, you're planning... to spend your vacation here. |
Если я верно понимаю, ты собираешься... провести свой отпуск здесь. |
Our vacation got canceled at the last minute. |
Наш отпуск отменился в последнюю минуту. |
I want this to be the most unforgettable vacation of our lives. |
Я хочу, чтобы это был самый незабываемый отпуск в нашей жизни. |
My wife was always hawking me to take a little vacation. |
Супруга всё уговаривала отправиться в небольшой отпуск. |
And don't forget, the next time you're planning a family vacation, consider visiting Genovia. |
Не забудьте в следующий раз, планируя семейный отпуск, подумать о поездке в Женовию. |
Let's think of this as a two-year vacation. |
Давайте представим, что это двухлетний отпуск. |
I should probably go to urgent care, but your vacation sounds more fun. |
Мне, наверное, надо в неотложку, но твой отпуск звучит веселее. |
It's really been the vacation of a lifetime. |
Это действительно был лучший отпуск в моей жизни. |
Our first vacation without the kids, he's staring at other women. |
Наш первый отпуск без детей, а он пялится на других женщин. |
It's like a vacation for your teeth. |
Это просто как отпуск для твоих зубов. |
I'm just sorry we ruined your vacation. |
Извини, что испортили тебе отпуск. |
Every time I get a gig like this, they double my vacation time. |
Каждый раз, когда я попадаю в подобную заварушку, мне удваивают отпуск. |
It's such a good idea to take a vacation. |
Это была отличная идея уйти в отпуск. |
Well, then go ahead and take a vacation, and I'll do this. |
Ну тогда вперед, возьми отпуск, а я этим займусь. |
Jackie's trying to get me to take some time off, take a vacation. |
Джеки пытается заставить меня взять отгул, уйти в отпуск. |
So I'm sorry, but I can't plan a vacation or a trip or go celebrate something... |
Уж извини, но я не могу планировать отпуск или путешествие или праздновать что-то... |
Look, you've never taken a vacation anywhere cool. |
Ты никогда не проводишь отпуск в интересных местах. |
Some vacation you arranged for me. |
Ты мне устроила тот еще отпуск. |