Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Верить

Примеры в контексте "Trust - Верить"

Примеры: Trust - Верить
You just need to trust her. Просто ей нужно верить в себя.
You have to trust your instincts and hope you're not messing up your kids. Ты должна верить своим инстинктам и надеяться, что дети будут в порядке.
I told you we couldn't trust him. Я же говорил, что ему нельзя верить.
I can't trust your judgment. Я не могу верить твоим суждениям.
Tell me you don't trust this woman. Зедд. Скажи, что ей нельзя верить.
Drew said never to trust the police. Дрю сказал никогда не верить полиции.
I think Taylor's ahead and has to trust it. Думаю, Тэйлор впереди и вынуждена в это верить.
Can't trust men to get anything right. Нельзя верить, что мужчины всё сделают верно.
You were right - never trust munchers. Ты был прав - нельзя верить лизуньям.
He doesn't know who to trust. Он не знает, кому верить.
Mickey said you can't trust that anyway. Микки сказала, что им не стоит верить.
You'll have to trust in our power till the end. То тебе нужно верить в наши силы до конца.
Just when I was beginning to trust you. А я только начал верить в тебя.
I will give them my sacred permission to trust you. Дам им своё священное позволение тебе верить.
You can't trust anything he says. Нельзя верить всему, что он говорит.
But I'm going to trust in that crazy decision. Но я хочу верить в своё безумное решение.
You can't trust Byron or his people. Нельзя верить Байрону и его людям.
If he doesn't try it, we'll know we can trust him. Если он не осмелится, мы поймем, что ему можно верить.
We must stay calm and trust the government, in order to overcome such trying obstacle. Мы должны сохранять спокойствие и верить правительству, чтобы преодолеть все трудности.
When you're the only one you can trust, you have to believe in yourself. Когда больше некому доверять, можно научиться верить в себя.
Can't trust him, that's the truth. Ему нельзя верить - вот это правда.
Because I think we can trust you, even if you are a liar. Потому что я думаю, мы можем вам верить, даже, если вы лжете.
It's hard to know who to trust. Никогда не знаешь, кому верить.
This fact clearly indicated a renewed trust on the part of actual and potential donors in the quality of UNITAR training programmes. Этот факт явно свидетельствовал о том, что реальные и потенциальные доноры вновь стали верить в качество учебных программ ЮНИТАР.
Well, you can always trust a Lyon, baby. Лайону можно верить всегда, малыш.