| Just get them all to trust you... | Просто заставь их всех верить... |
| You see, you just can't trust anyone. | Видите? Никому нельзя верить. |
| Who else can I trust? | А кому я могу верить? |
| You're asking me to trust you? | Как я могу верить? |
| You just can't trust people anymore. | Никому больше нельзя верить. |
| You have learned how to not trust people. | Ты научился не верить людям. |
| That's understandable, but you can trust us. | Но нам вы можете верить. |
| What makes you think you can trust him? | Что принуждает тебя ему верить? |
| How can we trust it? | Можем ли мы верить в него? |
| You can't trust anyone. | Ты не должен верить никому. |
| Why should I trust you? | Так почему я должен верить тебе? |
| Remember who she can trust. | Вспомнить, кому она может верить. |
| Why should we trust you now? | Почему я должен тебе верить? |
| Well, you can't trust a file. | Ну, отчёту нельзя верить. |
| I can't trust a new concierge. | Я не смогу ему верить. |
| You are unable to trust anyone. | Ты не способна верить никому. |
| Never trust a former vampire. | Не стоило верить бывшему вампиру. |
| Why should I trust you? | С чего мне вам верить? |
| you can trust us. | Нам ведь можно верить. |
| Is there no one we can trust? | Хоть кому-то можно верить? |
| Who will you trust? | Кому ты будешь верить? |
| Why should we trust her? | С чего бы нам верить ей? |
| How could I possibly trust you? | Как я могу тебе верить? |
| Which one should I trust? | Не знаю, каким часам верить. |
| You have no trust; | Ты не умеешь верить; |