Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Верить

Примеры в контексте "Trust - Верить"

Примеры: Trust - Верить
And how I know I can trust you? Откуда я могу знать можно ли тебе верить?
Can we trust him, Your Neutralness? Можем ли мы ему верить, Ваше Нейтральство?
But I want to trust in His Majesty Но я хочу верить в Его Величество.
I can't trust you anymore. Я не могу тебе больше верить!
And why the hell should we trust you? А с чего бы нам тебе верить?
Tell me, why should I ever trust you again? Скажи, почему я снова должен верить тебе?
And now we're to trust you? И теперь мы должны вам верить?
We have to take a flying leap and just trust that things will work out. Иногда надо просто прыгнуть и верить, что всё само образуется.
But who else can we trust? Но кому ещё мы можем верить?
I have an associate who's working now to ensure her safety, but you have to trust us. Мой напарник работает над тем, чтобы обеспечить ей безопасность, но вы должны верить нам.
Then why should I trust you? Тогда почему я должна тебе верить?
But how can we trust this man? Но как можно верить этому человеку?
Why should I ever trust you again? Почему я снова должен верить тебе?
You are only a monk, Athelstan, and yet, somehow, I begin to trust you. Ты единственный монах, Ательстан, которому, почему-то, я начинаю верить.
And why should I trust you? А почему я должен тебе верить?
I told you not to trust her. Я говорил вам, что ей нельзя верить!
But, I mean, can we really trust a satanic talking board? Но разве мы можем верить сатанинской говорящей доске?
I don't know exactly what you did to make Richard trust you. Я не знаю что особенного ты сделала чтобы заставить Ричарда верить тебе
(Explosion) Why should I trust you? С чего бы мне тебе верить?
You must trust this young man! Ты должен верить в этого юношу!
So you better ask yourself, can you trust your landlord? А обдумав спроси самого себя, можно ли верить твоему шефу.
I was sent to Harrison three months ago to clean it up, but I don't know who to trust. Я был отправлен в Харрисон месяц назад что бы во всем разобраться, но я не знал кому можно верить.
How am I supposed to trust you, Jordan? Как я должна тебе верить, Джордан?
The love of my life is out there, too, but all we can do is wait and trust. Любовь всей моей жизни тоже там, но всё, что нам остается это ждать и верить.
I'm a version of your brother you can trust when he says don't run. Я версия твоего брата, которому ты можешь верить, когда он говорит "Не убегай".