Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Верить

Примеры в контексте "Trust - Верить"

Примеры: Trust - Верить
But it shouldn't be blind trust any more than we would have blind trust in anything. Но мы не должны слепо верить науке, как не должны слепо верить ничему.
Then go to jail and trust him. Тогда отправляйтесь в тюрьму и продолжайте верить ему.
I don't know who to believe or to trust. Я не знаю, кому верить или доверять.
And I was just starting to believe That we could trust you, detective. А я только начал верить, что мы можем доверять вам, детектив.
Problem is, if I can't trust you, I can't trust your statement that I can trust you. Проблема в том, если я не могу доверять тебе, то я не могу верить твоему утверждению, что я могу доверять тебе.
You'll trust no one and spend the rest of eternity alone. Не будешь никому верить и проведешь остаток вечности в одиночестве.
We have no reason in the world left to trust each other. У нас не осталось ни единой причины верить друг другу.
You shall just have to trust in my innocence, Mr. Jane. Вы должны верить в мою невиновность, мистер Джейн.
These days, you just don't know who you can trust. В такие времена и впрямь не знаешь кому можно верить.
You cannot trust anything she says. Нельзя верить ни единому ее слову.
You don't know who you can trust. Тут не знаешь кому можно верить.
Somebody give me one reason why we need to trust this guy. Назовите хотя бы одну причину, почему я должен верить этому парню.
But Kent was too fearful for trust. Но Кент был слишком напуган, чтобы верить.
I can't trust either of you. Я не могу верить вам обоим.
If you do this, I'll never be able to trust you again. Если ты это сделаешь, я никогда больше не смогу верить тебе.
Anyway, you can't trust anyone from the 204th. И вообще, в 204-м никому нельзя верить.
Nicole decided then and there... that she would never, ever trust anyone again. Николь решила,... что она никогда в жизни не будет никому верить.
I want to be able to trust you. Я хочу, чтобы тебе можно было верить.
We couldn't trust her to keep a deal even if we made one. Мы не могли бы верить ей, даже если бы мы договорились.
I look around this town, I don't know who to trust anymore. Я смотрю на этот город и просто не знаю, кому верить.
I'm not telling you to trust her. Я не говорю тебе верить ей.
He didn't know who he could trust. Он не знал, кому можно верить.
I never could trust you, Roxy. Я никогда не смогу верить тебе, Рокси.
Although until the nuns get television, we'll just have to take it on trust. Пока в монастыре нет телевизора, приходится просто верить на слово.
But he needs to trust that you would. Но он должен верить, что в крайнем случае ты бы так и поступила.