| We should not trust in his star, but in our own. | Мы должны верить лишь в свою звезду. |
| I didn't think I should trust you. | Я сомневалась, можно ли вам верить. |
| The personal friend she said we could trust? | Личный друг, она сказала, ему можно верить? |
| I like Sagittarians, you can trust them. | Люблю стрельцов, им можно верить. |
| It says I shouldn't trust you. | Там было сказано тебе не верить. |
| Not if you trust government safety regulations. | Нет, если верить государственному регламенту безопасности. |
| I'm glad it was someone I could trust. | Я рада, что нашёлся кто-то, кому я могла верить. |
| It's like the appendix of the New York judicial system, but you have to trust. | Это как аппендикс судебной системы Нью-Йорка, но нужно верить. |
| I'm not asking you to trust him, Warlow. | Я не прошу тебя верить ему, Варлоу. |
| I didn't know who else to trust. | Нижний Манхэттэн] Я не знал, кому ещё верить. |
| Don't have to trust him. | Я и не должна ему верить... |
| We must all trust and hope that, following the transfer of sovereignty, the security environment will improve significantly. | Мы все должны верить и надеяться, что после передачи суверенитета обстановка в области безопасности в Ираке значительно улучшится. |
| Most importantly, the public must have confidence and trust in the institution of government. | Что особенно важно, общественность должна доверять и верить государственным институтам. |
| Fortunately, people also tend to trust their national leaders. | К счастью, люди также склонны верить своим национальным руководителям. |
| Can we trust what the ads say? | Можно ли верить тому, что в ней говорят? |
| I just want to trust myself again. | Я просто хочу опять верить себе. |
| Whatever they promised you, You can't trust them. | Чтобы они тебе не пообещали, ты не можешь им верить. |
| It's really hard for me to trust you right now, baby. | Мне сложно верить тебе сейчас, детка. |
| Couldn't trust each other after that. | После такого сложно верить друг другу. |
| If I live to see it, Ill never trust his word after. | Если я доживу до этого, перестану верить его королевскому слову. |
| I'm not sure I trust you. | Не знаю можно ли вам верить. |
| I just, I don't know who to trust. | Я просто не знаю кому можно верить. |
| I knew I could trust y'all. | Я знал, что тебе можно верить. |
| Eyes open head up, trust no one. | Открытые глаза поднятая голова, никому не верить. |
| I want to trust you, I do... | Я хочу верить тебе, правда... |