| I guarantee that you can trust my word this time | Я гарантирую, что ты можешь верить моим словам на этот раз. |
| You see I was right to trust nature. | Я была права: надо верить в природу. |
| You cannot... you must not trust her. | Нельзя и не должно ей верить. |
| Remind me again why I should trust you. | Напомни-ка, а почему я должен верить тебе. |
| Ma said don't ever trust you. | Мама сказала никогда тебе не верить. |
| Can't trust a word out of this guy's mouth. | Нельзя верить ни слову этому парню. |
| You have to trust that when your parents say to stay away from something, it's for your own good. | Ты должен верить, когда твои родители говорят держаться подальше от чего-то, это для твоего же блага. |
| I can't trust anyone right now. | Я сейчас никому не могу верить. |
| It is hard to trust them when they are hunting people like me. | Это трудно верить им, когда они охотятся на таких людей, как я. |
| I told them whom to trust. | Я сказал им, кому можно верить. |
| But there are some things you just have to trust. | Но есть вещи, которым тебе просто нужно верить. |
| Nate, you got to trust us on this. | Нейт, ты должен верить нам. |
| You can trust Mary - she saved my life. | Можешь верить Мэри - она спасла мне жизнь. |
| I guess we'll all simply have to trust each other. | Думаю, мы должны просто верить друг другу. |
| But you can never quite trust the doctor. | Но никогда нельзя полностью верить врачам. |
| I said, we got to trust each other... while we're apart. | Я сказал, мы должны верить друг в друга... когда мы порознь. |
| She's out of her mind, and you should not trust her. | Она свихнулась, ты не должна верить ей. |
| After you cheated on mom, she couldn't trust you anymore. | После того как ты бросил маму, она не может верить тебе больше. |
| Can't trust anyone these days. | Никому нельзя верить в наши дни. |
| Tell me why I shouldn't trust Bill. | Скажи, почему я не должна верить Биллу. |
| I don't have to trust him to agree with him. | Чтобы согласиться с ним, мне не нужно верить ему. |
| Society has to trust that a doctor knows what is best for its patients. | Общество должно верить - врач знает, что лучше для его пациентов. |
| And as for the public's faith in the police, no one will trust us. | А что насчет доверия общества к полиции, то никто не будет верить нам. |
| Makes it hard to trust in good. | От этого трудно верить в добро. |
| I need somebody in place that I can trust. | Мне нужен кто-то там, которому я могла верить. |