Who can one trust if not a High Court judge? |
Кому еще верить, как не судье из Высокого суда? |
One wants to trust in general, don't you think? |
Людям вообще хочется верить, правда же? |
he told me not to trust you. |
Он сказал, что я не должна тебе верить |
why do you continue to trust humans more than your own people? |
Почему ты продолжаешь верить людям больше чем другим? |
And why should we trust you? |
И почему мы должны Вам верить? |
Is Ava doing something that makes you not trust her? |
Эйва даёт повод ей не верить? |
I know you've been through a lot, but you can trust us. |
Знаю, ты через многое прошел, но нам ты можешь верить. |
You can't trust your best friends, your five senses. |
Ты не должен верить своим друзьям и своим чувствам. |
Why do you - all of a sudden, you trust this guy. |
С чего вам всем... ни с того ни с сего, верить этому парню. |
I mean, why would we trust anything Metatron says? |
Я имею ввиду, почему мы должны верить хоть одному слову Метатрона? |
We should all trust that he's working as hard as he can. |
Мы должны верить в то, что он старается изо всех сил. |
And why should I trust you? |
С чего бы мне вам верить? |
And why should I trust you? |
И почему я должна вам верить? |
Why would you trust these people? |
Как ты можешь верить этим людям? |
Why would I trust a liar? |
С чего я буду верить лгунье? |
Four or five guys we can trust. |
Есть люди, кому можно верить. |
W-why would you say you can't trust the military? |
По-почему вы сказали, что не можете верить военным? |
We must trust in them and put our lives in their hands! |
Мы должны верить в них и вверить им свою жизнь! |
You know, ben, I like to think you and I have an open door Of complete trust and communication. |
Знаешь, Бэн, мне хочется верить, что у нас с тобой полное доверие и взаимопонимание. |
I don't trust her, not after Tondc, and neither should you. |
Я ей не доверяю, не после Тондка, и ты тоже не должна верить ей. |
I don't have to trust anything or anyone from the CIA. |
Я не обязана верить кому-то или чему-то из ЦРУ. |
We have to trust that our treatment will |
Нам надо верить, что наше лекарство будет |
Mother, should I trust the government |
Мама, а правительству можно верить? |
And I'm just supposed to trust "avatar feelings"? |
И я должен верить "чувствам Аватара"? |
And how do we know we can trust him? |
Как мы узнаем, можно ли ему верить? |