I was 15 years old, and I was looking for someone to trust, and you preyed on that. |
Мне было 15 лет, и я хотела кому-нибудь верить, а ты воспользовался этим. |
Why in the world would we trust you? |
Какого черта мы должны тебе верить? |
Hikaru, can I trust you? |
Хикару, я могу тебе верить? |
I was wondering if... I can trust you. |
И мне стало интересно, могули я верить тебе? |
I have only spoken with the young girl, but if the others are anything like her, I would trust them absolutely. |
Я разговаривал только с младшей девочкой, но если другие такие же как она, я точно буду им верить. |
We all want to trust people... so badly. |
Мы все хотим верить людям... очень хотим. |
How can I even trust you? |
Как я могу теперь верить тебе? |
With you, I feel that I can trust again |
С тобой я чувствую, что я снова могу верить |
You need to trust, and you need to get your head right. |
Ты должен верить, и держать голову прямо. |
We don't know who we can trust, if anyone. |
Мы не знаем, кому можно верить, и можно ли верить кому-либо. |
I feel like we've proven that you can trust us. |
Мне казалось, мы доказали, что нам можно верить |
You're the only person who knows about this, the only person I can trust. |
Ты единственный, кто знает об этом Единственный, кому я могу верить. |
Why should I trust you to be silent |
Почему я должен верить, что ты будешь молчать |
Why do we trust him now? |
С чего нам верить ему теперь? |
At the start of the film, Conan's father tells his son to learn the secret of steel and to trust only it. |
В начале фильма отец Конана рассказывает своему сыну о тайне стали и призывает верить только в неё. |
Can I trust you, River Song? |
Я могу верить тебе, Ривер Сонг? |
I'll trust you when you're dead. |
Я тебе буду верить, когда ты умрешь |
Why should I trust you now? |
С чего я должен тебе верить? |
I can't trust you. I wish I could. |
Я хочу тебе верить, но не могу. |
Is there anyone at the agency you can still trust? |
В управлении есть кто-то, кому можно верить? Может, туда позвонить? |
I shall trust you, when you will die |
Я тебе буду верить, когда ты умрешь |
You think, what to us we are going to trust? |
ты думаешь, что нам собираемся верить? |
That is, you don't... trust... anybody. |
Тот, что... нельзя... никому... верить. |
Or that thing's still in you, and we can't trust a word that you're saying. |
Или эта штука всё ещё внутри тебя, тогда мы не можем верить тебе. |
Why should I trust you now? |
Почему я должен верить вам сейчас? |