| I was 15 years old, and I was looking for someone to trust, and you preyed on that. | Мне было 15 лет, и я хотела кому-нибудь верить, а ты воспользовался этим. |
| Why in the world would we trust you? | Какого черта мы должны тебе верить? |
| Hikaru, can I trust you? | Хикару, я могу тебе верить? |
| I was wondering if... I can trust you. | И мне стало интересно, могули я верить тебе? |
| I have only spoken with the young girl, but if the others are anything like her, I would trust them absolutely. | Я разговаривал только с младшей девочкой, но если другие такие же как она, я точно буду им верить. |
| We all want to trust people... so badly. | Мы все хотим верить людям... очень хотим. |
| How can I even trust you? | Как я могу теперь верить тебе? |
| With you, I feel that I can trust again | С тобой я чувствую, что я снова могу верить |
| You need to trust, and you need to get your head right. | Ты должен верить, и держать голову прямо. |
| We don't know who we can trust, if anyone. | Мы не знаем, кому можно верить, и можно ли верить кому-либо. |
| I feel like we've proven that you can trust us. | Мне казалось, мы доказали, что нам можно верить |
| You're the only person who knows about this, the only person I can trust. | Ты единственный, кто знает об этом Единственный, кому я могу верить. |
| Why should I trust you to be silent | Почему я должен верить, что ты будешь молчать |
| Why do we trust him now? | С чего нам верить ему теперь? |
| At the start of the film, Conan's father tells his son to learn the secret of steel and to trust only it. | В начале фильма отец Конана рассказывает своему сыну о тайне стали и призывает верить только в неё. |
| Can I trust you, River Song? | Я могу верить тебе, Ривер Сонг? |
| I'll trust you when you're dead. | Я тебе буду верить, когда ты умрешь |
| Why should I trust you now? | С чего я должен тебе верить? |
| I can't trust you. I wish I could. | Я хочу тебе верить, но не могу. |
| Is there anyone at the agency you can still trust? | В управлении есть кто-то, кому можно верить? Может, туда позвонить? |
| I shall trust you, when you will die | Я тебе буду верить, когда ты умрешь |
| You think, what to us we are going to trust? | ты думаешь, что нам собираемся верить? |
| That is, you don't... trust... anybody. | Тот, что... нельзя... никому... верить. |
| Or that thing's still in you, and we can't trust a word that you're saying. | Или эта штука всё ещё внутри тебя, тогда мы не можем верить тебе. |
| Why should I trust you now? | Почему я должен верить вам сейчас? |