Английский - русский
Перевод слова Transparent
Вариант перевода Транспарентный

Примеры в контексте "Transparent - Транспарентный"

Примеры: Transparent - Транспарентный
Complaints should be addressed in a timely, open and transparent manner. Рассмотрение жалоб должно носить своевременный, открытый и транспарентный характер.
Any natural or legal person may create a non-governmental organization by means of a transparent and inclusive process. Каждое физическое или юридическое лицо может заявить о своем желании создать неправительственную организацию, для чего в стране предусмотрен транспарентный и всеохватывающий процесс.
An open, inclusive and transparent approach is key to any successful and integrated adaptation practice. С тем чтобы практика в области адаптации была успешной и комплексной, необходим открытый, всеобъемлющий и транспарентный подход.
(a) The "fair and transparent arbitration process" as an ad hoc procedure. "справедливый и транспарентный арбитражный процесс" в качестве специальной процедуры.
The Secretary-General should immediately initiate a transparent global recruitment process for the Under-Secretary-General who will lead the new entity. Генеральному секретарю следует незамедлительно начать в глобальном масштабе транспарентный процесс набора кандидатов на пост заместителя Генерального секретаря, который будет возглавлять новую структуру.
Debt tribunals such as a fair and transparent arbitration mechanism have been recommended specifically to address illegitimate and odious debts. Формирование трибуналов по вопросам задолженности, таких как "Справедливый и транспарентный арбитражный механизм", предлагается главным образом для решения проблем, связанных с незаконными и одиозными долгами.
REDD-plus strategies need to be developed in transparent and participatory processes to create necessary ownership for local implementation. Для обеспечения необходимой ответственности на местном уровне по реализации стратегий СВОД-плюс их разработка должна носить транспарентный и представительный характер.
A transparent market for housing management companies should be established (involving SMEs). 3.2.1 Необходимо создать транспарентный рынок домоуправляющих компаний (включая МСП).
(b) Inclusive, transparent and participatory policy-making in an international legal instrument; Ь) всеобъемлющий, транспарентный и основанный на широком участии процесс разработки политики по линии международного правового документа;
We also underscore the importance of non-proliferation agreements being universal, transparent and non-discriminatory. Мы также подчеркиваем важность того, чтобы соглашения о нераспространении носили универсальный, транспарентный и недискриминационный характер.
It highlighted the open, transparent and accountable manner characterizing the process of developing the strategy, which includes consultations with local communities. Оно подчеркнуло открытый, транспарентный и подотчетный характер процесса разработки этой стратегии, который включает проведение консультаций с местными общинами.
The General Assembly called upon Myanmar to undertake a transparent and comprehensive review of compliance of the Constitution and national legislation with international human rights law. Генеральная Ассамблея призвала Мьянму провести транспарентный и всеобъемлющий обзор на предмет соответствия Конституции и национального законодательства международному праву прав человека.
Relevant authorities should undertake all necessary measures to ensure fair, transparent and democratic election processes. Соответствующие органы власти должны предпринять все необходимые меры, чтобы обеспечить справедливый, транспарентный и демократический процесс выборов.
The review process had allowed Nicaragua to establish a sincere, genuine and transparent dialogue with the Council. Процесс обзора позволил Никарагуа наладить откровенный, предметный и транспарентный диалог с Советом.
It is absolutely essential that everything be done to ensure a peaceful, legitimate and transparent process. Исключительно важно сделать все необходимое для того, чтобы обеспечить мирный, легитимный и транспарентный процесс.
Coordinated, transparent and harmonious decision-making is essential for achieving tangible results that improve the living conditions and situation of the world's citizens. Скоординированный, транспарентный и гармоничный процесс принятия решений имеет крайне важное значение для достижения ощутимых результатов, которые способствуют улучшению условий жизни и положения граждан стран мира.
The President Designate has indicated her commitment to lead a process that is open, inclusive and transparent. Назначенный Председатель заявила о своей решимости проводить процесс, имеющий открытый, всеобъемлющий и транспарентный характер.
It hoped that the consultations on the New Partnership Agenda would be inclusive and transparent. Нигерия надеется, что консультации по вопросу о Новой программе партнерства будут носить всеобъемлющий и транспарентный характер.
Negotiations should be open, inclusive and transparent, and should not be focused within small groups. Все переговоры должны носить открытый, инклюзивный и транспарентный характер и не должны проводиться в рамках небольших групп.
We highly value the open and transparent work of the Informal Working Group on those issues, under its Austrian chairmanship. Мы высоко ценим открытый и транспарентный характер деятельности Неофициальной рабочей группы в решении этих вопросов под руководством Австрии.
The annual report provides non-Council members with a transparent and comprehensive review of the intensive work of the Security Council. Ежегодный доклад предоставляет нечленам Совета транспарентный и всеобъемлющий обзор интенсивной работы Совета Безопасности.
The Organization has instituted multiple safeguards to ensure transparent oversight of resources. Организация приняла целый ряд мер, гарантирующих транспарентный контроль за использованием ресурсов.
The budget negotiations should be carried out in an open, transparent and inclusive manner, respecting the positions of the Member States. Переговоры по бюджету должны носить открытый, транспарентный и всеобъемлющий характер с учетом позиций государств-членов.
He reiterated the Group's view that the Committee should conduct its work in a transparent and inclusive manner. Он вновь повторяет позицию Группы о том, что работа Комитета должна носить транспарентный и инклюзивный характер.
Portugal stands ready to engage in a process of negotiations that is truly intergovernmental, open, transparent and inclusive. Португалия готова участвовать в таком переговорном процессе, который имел бы поистине межправительственный, открытый, транспарентный и инклюзивный характер.