Английский - русский
Перевод слова Transparent
Вариант перевода Транспарентный

Примеры в контексте "Transparent - Транспарентный"

Примеры: Transparent - Транспарентный
Almost all the countries reviewed are characterized by political stability, encouraging macroeconomic indicators and transparent, investor-friendly policy regimes. Практически во всех странах, по которым был проведен обзор, отмечается политическая стабильность, положительные макроэкономические показатели, а также транспарентный политический режим, благоприятствующий инвесторам.
In that regard, the preparatory process must be effective, open, transparent and inclusive. Исходя из этого, подготовительный процесс должен носить эффективный, отрытый, транспарентный и всеохватный характер.
The intercountry adoption process was fully transparent and was conducted in close coordination with the Government of the source country. Процесс международного усыновления и удочерения носит полностью транспарентный характер и осуществляется в тесном сотрудничестве с правительством страны происхождения ребенка.
He agreed that the Chairman should continue to hold informal meetings but added that such consultations should be open and transparent. Он считает целесообразным, чтобы Председатель продолжил проведение неофициальных встреч, однако оратор добавляет, что эти консультации должны носить открытый и транспарентный характер.
The process of preparation of the third periodic report had been open and transparent. Процесс подготовки третьего периодического доклада носил открытый и транспарентный характер.
The preparatory process should be inclusive and transparent. Подготовительный процесс должен носить всеохватный и транспарентный характер.
In so doing we must be honest, objective and transparent. Реализуя эти меры, мы должны занимать честный, объективный и транспарентный подход.
The conference must look at all aspects and be fully transparent. Необходимо, чтобы Конференция рассмотрела все аспекты этой проблемы и носила транспарентный характер.
Its composition should reflect the realities of the day and must be democratic and transparent in its working methods. Состав этого органа должен отражать реальности сегодняшнего дня, а его деятельность должна носить демократичный и транспарентный характер.
It is also far more transparent in its working methods. Кроме этого, его методы работы носят намного более транспарентный характер.
An open, transparent investment climate, grounded in the rule of law, supports the creation of these businesses. Открытый, транспарентный инвестиционный климат, твердо опирающийся на нормы права, способствует созданию таких направлений в бизнесе.
The United Nations continues to develop an integrated response to the global mine problem, advocating a flexible, dynamic and transparent approach to implementation. Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать комплексный метод решения глобальной минной проблемы, выступая за гибкий, динамичный и транспарентный подход.
We also need a more transparent and democratic Security Council. Нам нужен также более транспарентный и более демократичный Совет Безопасности.
She added that this contributed to a uniquely open, transparent and collaborative recruitment process. Она добавила, что это помогает обеспечить абсолютно открытый, транспарентный и совместный процесс приема на работу.
One delegation emphasized that any bioprospecting governance mechanism should provide a transparent and simple process to allow for a vibrant biotechnology industry. Одна делегация подчеркнула, что любой механизм управления биопоиском должен обеспечивать транспарентный и несложный процесс, с тем чтобы биотехнологическая индустрия могла быть жизнеспособной.
In opening the meeting, the President-designate reiterated his conviction for a transparent and inclusive preparatory process. При открытии Совещания назначенный Председатель вновь подчеркнул свою убежденность в том, что подготовительный процесс должен носить транспарентный и всеобъемлющий характер.
It has managed to establish an open and transparent dialogue with all actors in the international community that are involved in combating terrorism. Ему удалось наладить открытый и транспарентный диалог со всеми кругами международного сообщества, которые участвуют в борьбе с терроризмом.
It has formulated a pragmatic programme of work, and its open, fair and transparent approach has met with the appreciation of the membership at large. Он сформулировал прагматическую программу работы, и его открытый, справедливый и транспарентный подход завоевал признание всех членов.
Most of all, we appreciate the transparent and even-handed manner in which the Committee has been operating. Главное, мы высоко оцениваем транспарентный и равноправный подход Комитета к работе.
We hope that the parties concerned will work together to ensure an orderly, transparent and comprehensive transfer of responsibilities. Мы надеемся, что соответствующие стороны будут работать сообща, с тем чтобы придать процессу передачи полномочий упорядоченный, транспарентный и всеобъемлющий характер.
The primary aim of this exercise is to make the Security Council more effective by making it more representative, transparent and democratic. Главная ее цель - сделать Совет Безопасности более эффективным, превратив его в более представительный, транспарентный и демократичный орган.
As an outcome the costs and benefits would be analysed and presented in a transparent manner. Это обеспечит транспарентный анализ и представление затрат и выгод.
The transparent process used to prepare the documentation thus far was commended and continued full stakeholder and public participation was encouraged. Секретариат положительно оценил используемый до настоящего времени транспарентный процесс подготовки документации и поддержал дальнейшее всестороннее участие в нем субъектов деятельности и общественности.
The WTO secretariat was committed to a negotiation process that was transparent and inclusive. Секретариат ВТО решительно настроен обеспечить транспарентный и справедливый для всех характер переговорного процесса.
Ireland fully supports an open and transparent mechanism and will participate fully in that process. Ирландия полностью поддерживает открытый и транспарентный механизм и примет полномасштабное участие в этом процессе.