| This transparent approach shall be continued throughout the programme. | Столь прозрачный подход будет применяться и далее в ходе осуществления программы. |
| That indicated that the elections in Belarus would be transparent and open. | Это говорит о том, что выборы в Беларуси будут носить прозрачный и открытый характер. |
| The Special Rapporteur hopes that this will result in a clear and transparent registration process. | Специальный докладчик надеется, что в результате будет предусмотрен четкий и прозрачный процесс регистрации. |
| A transparent international regime needed to be established, based on trust. | Необходимо ввести в действие прозрачный международный режим, основанный на доверии. |
| Open and transparent process and inclusive decision-making through the broad participation of parties and observers; | Ь) открытый и прозрачный процесс и открытое для всех принятие решений благодаря широкому участию Сторон и наблюдателей; |
| In order to satisfy democratic requirements, there must be consultation of the public and the choice of candidates must be free and transparent. | В интересах выполнения требований демократии необходимо проводить консультации с общественностью, и должен обеспечиваться свободный и прозрачный выбор кандидатов. |
| Developed countries must establish clear and transparent timetables to achieve that goal by 2015 at the latest. | Развитые страны должны установить четкий и прозрачный график достижения этого показателя не позднее, чем к 2015 году. |
| With this in mind, the Organization is determined to continue its transparent and participatory approach. | С учетом этого Организация преисполнена решимости и далее применять подобный прозрачный подход, предусматривающий широкий круг участников. |
| Appreciate the transparent and participatory consultative process undertaken by UNFPA in developing the strategic plan; | Ь) высоко оценить прозрачный и основанный на широком участии консультативный процесс, организованный ЮНФПА при разработке стратегического плана; |
| And yet I can't even see you because you're so transparent. | И всё же я даже не вижу тебя, настолько ты прозрачный. |
| So you see, it's all intact, completely transparent. | И вы видете, он полностью невредимый, совсем прозрачный. |
| No transparent material could withstand this velocity. | Никакой прозрачный материал не может противостоять этой скорости. |
| The Working Group may wish to reconsider this provision and to provide for a transparent way of limiting the number of parties to the framework agreement. | Рабочая группа, возможно, пожелает пересмотреть это положение и предусмотреть прозрачный метод ограничения числа сторон рамочного соглашения. |
| These systems provide a transparent and ready-made delivery mechanism and thus make it easier to garner support for the subsequent development of an exchange. | Эти системы создают прозрачный и готовый к использованию механизм поставок, тем самым облегчая мобилизацию поддержки для последующего развития биржи. |
| Accordingly, it was necessary to use a transparent process to recruit personnel with the highest qualifications to occupy key posts. | В соответствии с этим необходим абсолютно прозрачный процесс набора на ключевые должности лиц высочайшей квалификации и безукоризненных личных качеств. |
| The open and transparent exchanges of views in the Committee had proved helpful in resolving problems. | Открытый и прозрачный обмен мнениями в Комитете способствует решению этих проблем. |
| The indicator seal comprises a transparent body made of high-strength plastic, a core, a catch and a flexible element. | Индикаторная пломба содержит прозрачный корпус из высокопрочной пластмассы, сердечник, защелку и гибкий элемент. |
| This can only be achieved through a transparent and fair recruitment process that provides equal opportunities for all and focuses primarily on performance and results. | Такая цель может быть достигнута только через прозрачный и объективный процесс набора кадров, открывающий равные возможности для всех и ставящий во главу угла эффективность и результаты. |
| Your ISP may be redirecting all HTTP requests through a transparent proxy. | Ваш провайдер может перенаправлять все http-запросы через прозрачный прокси. |
| How to setup a basic gateway and a transparent proxy. | Как установить простой шлюз и прозрачный прокси-сервер. |
| For this purpose create a transparent layer, call AKVIS Lightshop again and repeat the previous steps. | Для этого создадим новый прозрачный слой, вызовем плагин AKVIS LightShop и повторим все те действия, что и на предыдущем шаге. |
| To ensure that Myeloma Euronet has a consistent and transparent approach to working with commercial companies. | Обеспечить единый и прозрачный подход Myeloma Euronet к работе с коммерческими организациями. |
| Improving the integrity of the project, monitoring bugs and transparent process for managing remote project. | Улучшение целостности проекта, мониторинга багов и прозрачный процесс управления удаленным проектом. |
| The polyethylene bag should be transparent and rectangular, without handles on the top. | Мешок лучше всего подходит обыкновенный прямоугольный, прозрачный и без ручек в верхней части. |
| Polylactic acid (PLA) is a transparent plastic produced from corn or dextrose. | Полилактид (PLA) - это прозрачный пластик, получаемый из кукурузы или глюкозы. |