Примеры в контексте "Towards - Под"

Примеры: Towards - Под
This change of direction towards a more materialistic view of human dignity, enables the organization to contribute effectively to the Goals. Эта стратегическая переориентация, которая рассматривает человеческое достоинство под более материалистическим углом зрения, позволяет ей эффективно способствовать реализации поставленных целей.
Nader also sent out an advance guard under Haji Beg Khan in order to lure the Memish Pasha towards the main Persian army. Надир также отправил авангард во главе с Хаджибек-ханом, чтобы заманить Мемиш-пашу в засаду и поставить под удар главной персидской армии.
The vanguard of the White cavalry under personal command of General Ulagay immediately advanced towards Timashyovsk, the railway junction leading to Ekaterinodar. Авангард белогвардейской конницы под личным командованием генерала С. Г. Улагая сразу быстро двинулся к Тимашевской - железнодорожному узлу, выводящему на подступы к Екатеринодару.
In August, the regiment joined Major General Charles Townshend's 6th Indian Division in its advance towards Baghdad. В августе полк в составе 6 - й индийской дивизии, под командованием генерал - майора Чарльза Таунсенда, выдвинулся в направлении Багдада.
This ship is heading towards the nearest country where we have jurisdiction to prosecute. Корабль движется с севера на юг и не подпадает под юрисдикцию стран с системой правосудия.
The band's imagery and lyrical content, in its early days, was influenced by traditionalism and antipathy towards the modern world and materialism. Образ группы и тексты песен, в ранние дни творчества, находились под влиянием философии традиционализма и антипатии по отношению к современному миру.
The court concluded that the accused's conduct in to-to constituted acts of defilement and callous disrespect towards the remains of the individuals buried under the monuments. Суд признал, что действия обвиняемого в совокупности представляли собой акт осквернения и надругательства над прахом людей, похороненных под надгробиями.
He camouflaged his depressions and derangements with masquerades of extreme cordiality, courtesy and goodwill towards others. Он скрывал свои растерянность и отчаяние под маской исключительной вежливости, радушия и теплоты по отношению к остальным.
The UNEP-ILO study Working towards sustainable development: Opportunities for decent work and social inclusion in a green economy raised awareness about the decent work agenda at the global level. В исследовании ЮНЕП-МОТ под названием «Обеспечение устойчивого развития: возможности для достойной работы и участия в жизни общества в условиях экологически безопасной экономики» уделялось внимание распространению во всем мире информации о задачах по созданию достойных рабочих мест.
The National Priorities Programme 2008-2011 under the lead of the Ministry of Finance, was instrumental for shifting Timor-Leste's focus from emergency and humanitarian assistance, to post-conflict stabilization and recovery, towards development. Программа национальных приоритетов на 2008 - 2011 годы, проводившаяся в жизнь под руководством Министерства финансов, сыграла важную роль в том, что Тимор-Лешти сместил акцент с осуществления мер реагирования на чрезвычайные ситуации и оказания гуманитарной помощи на деятельность по обеспечению постконфликтной стабилизации восстановления в целях развития.
The evaluation also points towards broader structural changes that would be required to transform UNDP into a more flexible organization in conflict and post-conflict situations. С учетом этого уроки Датского целевого фонда, опубликованные в виде материала под названием "Essentials", должны помочь ПРООН в деле дальнейшего повышения эффективности ее работы в этой области.
While engaged in operations there, an Imperial army under the command of Count Matthias Gallas ventured north towards Jutland to trap the Swedish army there and destroy it. В то время как он был занят боевыми действиями в Дании, имперская армия под командованием графа Матиаса Галласа направилась на север в сторону Ютландии с целью блокировать шведскую армию на полуострове и там уничтожить её.
Now, imagine you went to the Murchison, you camped out underneath the stars and you looked towards the south. Сейчас представьте, что вы отправились к Мурчисону, разбили палаточный лагерь под звёздами и смотрите по направлению на юг.
This shopping-mall attitude towards the United Nations is in stark contrast with the lofty principles the founding fathers signed their names to. Такой потребительский подход к Организации Объединенных Наций сильно контрастирует с возвышенными принципами, под которыми поставили свои подписи ее основатели.
After proclaiming himself king, Edward IV gathered together a large force and marched north towards the Lancastrian position behind the Aire River in Yorkshire. Провозгласив себя королём, Эдуард IV собрал под свои знамёна значительную армию и направил её на север к лагерю Ланкастеров, расположенному за рекой Эйр в Йоркшире.
Compared to other Morrison theropods, Ceratosaurus showed taller neural spines on the foremost tail vertebrae, which were vertical rather than inclined towards the back. По сравнению с другими тероподами формации Моррисон, цератозавры обладали более высокими поперечными отростками передних хвостовых позвонков, которые располагались строго вертикально, а не под наклоном к спине.
However, if you are drawn towards the outdoors the Hotel Madlein offers the ideal starting point for activities under the open skies. Однако, если вы предпочитаете свежий воздух, оздоровительный отель «Madlein» - это идеальная отправная точка для занятий под открытым небом.
Its functionality, however, has evolved over the years - nowadays prosthetics works towards achieving ideal easthetic effects. В последних годах под этим понятием скрывается также действие иметщее цель получения идеальных эстетических эффектов. Итак современное протезирование это амбициохная и развивающаяся отрасль.
Initially liberal, it drifted towards conservatism under Harald Sohlman, editor in chief from 1890 to 1921. Будучи изначально либеральной, газета под влиянием Гаральда Солмана, бывшего главным редактором в 1890-1921 годы, приняла сторону консерваторов.
In fact, only very recently, towards 1900, there were no cars. В 1900, например, в США никто не погиб под колёсами автомобилей.
In the context of this campaign a poster was printed and distributed together with an information booklet entitled "Breaking the silence" on assistance in the event of violence towards women. В рамках этого мероприятия был напечатан и распространен плакат, а также информационная брошюра по вопросу об оказании помощи в случаях насилия в отношении женщин под названием "Прервать молчание", составленная на трех языках (французском, немецком, португальском).
This had paved the way for the Group to move forward towards the ultimate recognition by WTO of LLDCs under the Work Programme on Small Economies. Это открыло Группе путь к продвижению в направлении обеспечения того, чтобы Всемирная торговая организация признала в конечном счете, что развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, подпадают под Программу работы по малым государствам.
At 0230 hours on 8 September the vessel and its crew were forcibly taken on a bearing of 170 degrees south towards an unknown destination with the crew still on board. В 2 ч. 30 м. 8 сентября судно под угрозой применения силы было вынуждено изменить курс и через некоторое время, двигаясь в южном направлении курсом 170 градусов, прибыло в неизвестное местоположение; экипаж продолжал оставаться на его борту.
Hardening Serb attitudes towards Kosovo Albanians, driven in part by outside extremists, are helping to radicalize Albanians in Mitrovica. Ужесточение позиций сербов в отношении косовских албанцев, частично происходящее под влиянием внешних экстремистов, является фактором, подталкивающим албанцев к радикальным действиям в Митровице.
The revision of history textbooks to eliminate negative stereotypes and discriminatory attitudes towards those who are different is a priority of UNESCO in this field. В рамках сети проектов ассоциированных школ будет продолжена реализация межсекторального проекта под названием «Во весь голос: преподавание истории трансатлантической работорговли», разработанного в контексте более широкого проекта «Невольничий путь».