Примеры в контексте "Towards - Под"

Примеры: Towards - Под
The FARDC 122nd Infantry Brigade is in control of Kamituga and of the mining areas close to the population centres, and is deployed along the main road towards Mwenga and Kitutu. Сто двадцать вторая пехотная бригада ВСДРК держит под своим контролем сам город Камитугу и районы горных разработок, прилегающие к населенным центрам, а также развернута вдоль главной дороги, ведущей по направлению к Мвенге и Китуту.
The Becket Fund discussed Chapter 16, section 8 of Sweden's criminal code, which prohibits the expression of "disrespect" towards favored minority groups. Фонд Бекета выразил свое мнение по поводу раздела 8 главы 16 Уголовного кодекса Швеции, в котором налагается запрет на проявления "неуважения" в отношении меньшинств, находящихся под покровительством закона.
This shift to an objective-driven road map towards the closure of the Office should accelerate the reform process, inculcate domestic ownership, and diminish uncertainly about the future. Такой сдвиг акцента в дорожной карте продвижения к свертыванию деятельности Управления Высокого представителя, обусловленный установлением конкретных задач, должен ускорить процесс реформ, активизировать передачу функций под национальную ответственность и развеять неопределенность в отношении его дальнейшей судьбы.
During the reporting period, particular focus was directed towards the release of inmates in pre-trial detention or those who had exceeded their sentences. В отчетном периоде особое внимание уделялось вопросам освобождения лиц, содержащихся под стражей до суда, или лиц, срок содержания которых под стражей уже истек.
Indeed, inside the Schwarzschild radius everything falls towards the centre and it is impossible for a physical body to keep a constant radius. Действительно, под гравитационным радиусом все тела, включая лучи света, падают по направлению к центру и никакими силами невозможно удержать физическое тело на постоянном радиусе.
Moreover, land uses such as irrigation and range practices are leading towards desertification as a result of soil salinization and overgrazing. Кроме того, такие методы землепользования, как ирригация и отведение земельных угодий под пастбища, ведут к опустыниванию в результате засоления почвы и чрезмерного стравливания.
In addition to services provided at an UNRWA-run hospital at Kalkiliya in the West Bank, the Agency provides secondary care through financial support towards hospitalization of refugee patients. В дополнение к услугам, предоставляемым больницей в Калькилье, расположенной на Западном берегу и действующей под управлением БАПОР, Агентство обеспечивает стационарное обслуживание путем оказания финансовой поддержки в госпитализации пациентов из числа беженцев.
Leaders also welcomed SPREP's Island Life Campaign and the development of a Global Island Partnership to focus international attention towards national action for the conservation and sustainable use of island biodiversity. Участники Форума приветствовали также проводящуюся в рамках Южнотихоокеанской региональной программы в области окружающей среды кампанию под названием «За жизнь островов» и Глобальную инициативу по налаживанию партнерских отношений с островами, чтобы обратить внимание международного сообщества на национальные действия в интересах сохранения биоразнообразия островов и его устойчивого использования.
In 1997 the Global Environment Facility pledged $6.17 million over four years towards the UNU project on people, land management and environmental change. В 1997 году Глобальный экологический фонд обязался выделить в течение четырех лет 6,17 млн. долл. США на реализацию проекта УООН под названием "Народонаселение, землепользование и экологические изменения".
Externs, working to assist research towards the completion of unfinished studies, were guided and supervised by a staff member. Стажеры, которые оказывали помощь в осуществлении аналитической деятельности, связанной с завершением еще не законченных исследований, работали под руководством и надзором одного из сотрудников.
The Programme supports the GDP reform to transform the system from a security-centred incarceration system into a civilian one geared towards the rehabilitation of prisoners. Программа призвана содействовать проводимой ГУТ реформе по преобразованию системы заключения под стражу, построенной на обеспечении безопасности, в гражданскую систему, ориентированную на реабилитацию заключенных.
Second, it describes the rationale for, and recommends moving towards, a policy position harmonized with the UNDG member organizations. Под применяемым в ЮНИФЕМ возмещением расходов понимается отнесение расчетных дополнительных расходов ЮНИФЕМ, связанных со взятыми им обязательствами по управлению осуществлением программ, финансируемых по линии прочих ресурсов, на счет этих программ.
The working group was heading towards a quasi-normative exercise in addition to what States had at the national level but trying to bring together different elements. Г-н Салама отметил, что наличие различных мандатов по одному и тому же вопросу не имеет большого значения, поскольку в этой связи представляется важным рассмотрение этих вопросов под различными углами зрения.
Also, the attitude of UNMIK towards the privatization of the social and State property in Kosovo and Metohija is unacceptable for Serbia. Заключительное замечание о том, что «дальнейшее затягивание процесса решения вопроса о будущем статусе ставит под угрозу то, что было достигнуто Организацией Объединенных Наций в Косово за период с июня 1999 года», является неприемлемым и пагубным для самого процесса.
Kansai decided to construct the 5.4 kilometres (3.4 mi) Kanden Tunnel under Mount Tate(Tateyama) that could bring supplies from Ōmachi eastward towards the construction site. Поэтому решили построить тоннель Кандэн длиной 5,4 км под горой Татэ, что позволило поставлять из Омати материалы на строительство.
EPE accounts for such ongoing policies towards this goal that have already been implemented under the auspices of the ECE, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and the European Union. ЭПЕ обеспечивает такую политику в направлении достижения указанной цели, которая уже осуществляется под эгидой ЕЭК, ОЭСР и Европейского союза.
In other words, in the case of policies geared towards the population, problem areas have been analysed and efforts will be made to address them without losing sight of any differences that may exist between various population groups in terms of access and care. Под бюджетами с учетом гендерной перспективы мы понимаем государственную политику, направленную на достижение гендерного равенства и предусматривающую необходимые для ее осуществления кадровые, материальные и финансовые ресурсы.
and then we tailor the class right towards theaverage. Затем мы уравниваем весь класс под среднийуровень.
These creeping and defiant moves by the Forces Nouvelles towards the "autonomization" of the zones under their control is reinforcing piecemeal the de facto partitioning of the country. Эти последовательные и демонстративные шаги «Новых сил», направленные на «автономизацию» находящихся под их контролем районов, ведут к постепенному усилению фактического разделения страны.
We appreciate the United Nations Transitional Administration in East Timor under the leadership of Mr. Vieira de Mello for the great amount of work they have done towards the successful holding of the elections. Мы признательны Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе под руководством г-на Виейеры ди Меллу за проделанную огромную работу по успешному проведению выборов.
We are always very flexible towards our business partners and we always are ready to readjust dartingly to fit ourselves to market tendencies variability. Это касается и отношений с партнерами, и готовности быстро перестроиться под изменение рыночных тенденций.
Thin metalized film is placed across the front of the stage at an angle of 45 degrees towards the audience; recessed below the screen is a bright image supplied by an LED screen or powerful projector. Тонкая металлизированная пленка помещается непосредственно перед сценой под наклоном 45 градусов к аудитории; ниже экрана спрятано яркое изображение, создаваемое с помощью светодиодных экранов и мощных прожекторов.
The most notable expedition (1736-1737) was led by a member of the Académie française, Pierre Louis Moreau de Maupertuis, who came to take meridian arc measurements along the Meänmaa which would show that the globe is flattened towards the poles. Самая выдающаяся экспедиция (1736-1737) под руководством члена Французской академии Пьера Луи де Мопертюи прибыла для проведения замеров вдоль реки Турнеэльвен, которые должны были показать, что Земля вытянута к полюсам.
The town was unwalled and undefended and the French were not suspected as they sailed towards the town with English flags flying. Город был не укреплен и не защищен, а французы вошли в гавань под английскими знаменами.
It's believed that Massino was the man who pointed the FBI towards a spot in Ozone Park, Queens, called "The Hole", where the body of Alphonse Indelicato had been found in 1981. Считается, что именно Массино указал ФБР на место в районе Озон Парк, Квинс, под названием «Дыра», где в 1981 было найдено тело Альфонсе Инделикато.