Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня ночью

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня ночью"

Примеры: Tonight - Сегодня ночью
I want to see you tonight. Я хочу видеть тебя сегодня ночью.
Harry Wheeler was in this apartment tonight at 11:00. Гарри Уилер был в вашей квартире сегодня ночью в 11:00.
They disappear all at once tonight. Они исчезнут все до единого сегодня ночью.
Which means, if you want, you can have your baby tonight. А это значит, что если вы хотите, мы можем принять роды уже сегодня ночью.
I think tonight's the night I'll finally lose it. Думаю, сегодня ночью я наконец лишусь этого.
But tonight, they saved your life. Но сегодня ночью они спасли тебе жизнь.
We'll go topside tonight for provisions. Мы поднимемся наверх сегодня ночью за провизией.
I don't think you'll be seeing her tonight. Я не думаю, что ты увидишь ее сегодня ночью.
I have to fly to St. Louis tonight. Мне нужно сегодня ночью лететь в Сент-Луис.
You and Lou can have the living room to yourselves tonight. Вы с Лу можете расположиться в гостинной сегодня ночью.
Look, he probably wants to stay with you tonight. Слушай, скорее всего он захочет остаться с тобой сегодня ночью.
We need to meet him in Sacramento tonight. Нам нужно показаться ему в Сакраменто сегодня ночью.
Our sorority is throwing a huge bash tonight. Наш женский клуб устраивает большую вечеринку сегодня ночью.
We don't usually play private parties... but I think we can make some dreams come true tonight. Мы обычно не играем на частных вечеринках... но, я думаю, мы можем сделать исключение сегодня ночью.
We will be calm and collected when we go to Beverly Hills tonight. Мы будем спокойны и собраны, когда мы поедем в Беверли-Хиллз сегодня ночью.
And I am going to make it up to you tonight. И я собираюсь это сделать сегодня ночью.
How we doing tonight, sir? Что это мы делаем сегодня ночью, сэр?
You've been through a lot tonight. У тебя было много работы сегодня ночью.
She was working at the factory in Selma tonight. Она работала на фабрике сегодня ночью.
Heard a bunch of places up and down the dock got hit tonight. Я слышал несколько заведений в доке ограбили сегодня ночью.
Well, let's just say I have an opportunity to observe that end tonight... Ну, скажем, что у меня есть возможность понаблюдать за этим концом сегодня ночью...
Let's start today with "tonight" from west side story. Давайте начнем с "Сегодня ночью" из Западной стороны истории.
I just can't do it tonight. Не могу я делать это сегодня ночью.
I'm hitting the club tonight. Я пойду в клуб сегодня ночью.
Apparently, he's clearing out the compound tonight for a date or something. По-видимому, он очищает здание сегодня ночью для свидания или чего-то другого.