Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня ночью

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня ночью"

Примеры: Tonight - Сегодня ночью
Tonight I will take on cause the camera is happening. Сегодня ночью я сниму на камеру причину происходящего.
(Boss) Tonight we exact our vengeance. Сегодня ночью мы осуществим нашу месть.
Tonight she's giving birth and it's mine. Сегодня ночью она рожает от меня ребёнка...
Tonight, my beautiful little girl leaves for the northern air temple. Сегодня ночью моя малышка отправляется в Северный храм Воздуха.
Tonight of all nights, the owner is in the mood to talk business. Сегодня ночью владелец в настроении говорить о деле.
Tonight's the night you pay me my due. Сегодня ночью ты вернешь мне свой долг.
Tonight, when you go back to your cells. Объединитесь сегодня ночью перед возвращением в камеры.
Tonight at midnight the Infernals will come to take the jewels. Сегодня ночью Инферналы придут, чтобы забрать драгоценности.
Tonight is the night we each try to find our own special talent. Сегодня ночью каждая из нас попробует найти свое призвание.
Tonight's the night you and your dad finally patch everything up. Сегодня ночью вы с отцом наконец всё уладите.
Tonight, I don't have to be president. Сегодня ночью, я не должен быть президентом.
Tonight, before you go to bed, eat this apple together and read this blessing. Сегодня ночью, перед отходом ко сну, съешьте яблоко вместе и прочитайте это благословение.
Tonight we pay a visit down the North Side and see how he... Сегодня ночью мы нанесем визит в Северный район и посмотрим, как он...
Tonight, 25-year-old Antonio Betz put himself in front of two bullets to save my life. Сегодня ночью, 25-летний Антонио Бэтц заслонил меня от двух пуль и спас мою жизнь.
Tonight I will submit myself as captain of this combined crew. Сегодня ночью я представлю себя в качестве капитана этой объединённой команды.
Tonight I might even go for a jog around the neighborhood just for fun. Сегодня ночью я мог(ла) бы даже пойти на пробежку по окрестностям просто для удовольствия.
Tonight I intend to set you free. Сегодня ночью я намерен освободить вас.
Tonight, I'm seeing her again. Сегодня ночью я увижусь с ней снова.
Tonight Sergia's going to stay right here, right up in that room. Сегодня ночью Серджа будет спать здесь, вот в этой комнате.
Tonight, 25,000 British troops will land here at Suvla Bay. Сегодня ночью в заливе Сувла высадятся 25 тысяч британских солдат.
Tonight would be my one and only chance to escape Leoch and return to Craigh Na Dun. Сегодня ночью у меня будет единственный шанс сбежать из Леоха и вернуться на Крейг-на-Дун.
Tonight, the other half goes. Сегодня ночью прикончат и вторую половину.
Right now? -no. Tonight. Прямо сейчас? - нет. сегодня ночью.
Tonight I'll be the Super Me. Сегодня ночью я буду "Супер Я".
Tonight I will have a very important meeting. Сегодня ночью у меня будет важная встреча.