Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня ночью

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня ночью"

Примеры: Tonight - Сегодня ночью
But we haven't done other stuff, and other stuff is happening tonight. Но мы делали не всё, и это "всё" должно случится сегодня ночью.
Why don't you come with me and my new royal minder to the cardiac ball tonight? Почему бы тебе не пойти со мной и моим новым королевским воспитателем. На сердечный бал сегодня ночью?
I'm reprogramming Watchtower's retina scan tonight, and you're up at 9:00. Сегодня ночью я перепрограммирую идентификацию по сетчатке в Башне, так что будь там к девяти.
"Come on, tonight's the night we press charges." "Давай, сегодня ночью мы прижмем его"
Miss Adams, I believe you were out with two of my officers earlier tonight? Мисс Адамс, если не ошибаюсь, вы выезжали с моими офицерами сегодня ночью?
This may not seem like it but tonight's your lucky night Ты сейчас не веришь, но сегодня ночью тебе везёт.
It's not so much about who's the dog and who's the fire hydrant tonight. Это в основном не проблемы типа, кто сегодня ночью собачка, а кто пожарный гидрант.
They say this young woman he killed tonight had been concerned for him, concerned for Ray's welfare. Они говорят... эта молодая женщина, которую он убил сегодня ночью... интересовалась им... интересовалась ради благополучия Рэя.
What are you going to do if the thieves break in again tonight? Что ты сделаешь, если сегодня ночью снова ворвутся воры?
Someone called on Henry's phone and said that they couldn't get an airplane flight, so someone's driving them back from Buffalo tonight. Кто-то звонил Генри и сказал, что улететь не получается, так что кто-то сегодня ночью повезет их из Баффало на машине.
The bat says that you'll see something amazing tonight. Летучая мышь говорит: "Эй, дикобраз..." "сегодня ночью повеселишься враз"
I would like to say goodbye to you, tonight, properly, in my apartment. Я бы хотел попрощаться с тобой сегодня ночью, наедине, в моих апартаментах
We take hope and the pack, and we leave town tonight. Мы берём Хоуп и стаю и покидаем город сегодня ночью
Well, it just so happens that Epperly's perfect partner also owns the perfect hotel to host tonight's kickoff party. Ну, так происходит, что идеальный партнер Эпперли Также владеет идеальным отелем, в котором можно провести сегодня ночью стартовую вечеринку
Don't stop make it pop deejay blow my speakers up tonight I'ma fight Не останавливайся, пусть бьют басы, диджей, снеси мои колонки, сегодня ночью я отрываюсь до самого рассвета.
They're not letting even a pineapple leave the ports without inspection tonight, all right? Они не пропустят даже ананаса, без проверки в порту сегодня ночью, понятно?
We'll show mercy tonight, but if you're still here tomorrow, beware! Мы проявим милосердие сегодня ночью, но если завтра вы все еще будете здесь, берегитесь!
We're not going out tonight, are we, honey? Мы никуда не собираемся сегодня ночью, ведь так, дорогой?
You will remember nothing of us showing up tonight or anything that happened afterward. Ты забудешь нас, забудешь, что произошло сегодня ночью.
But we're still on for hell tonight, right? Но мы все равно собираемся устроить ад сегодня ночью, правда?
Do you want to come aboard our ship tonight? Хотите к нам на корабль сегодня ночью?
And anyways, for sure I won't be needing one tonight! Тем более, мне сегодня ночью они точно не понадобятся!
So, it's my girlfriend's birthday tomorrow, and I want to decorate her locker tonight so she's surprised when she gets to school in the morning. Я хочу украсить её шкафчик сегодня ночью, чтобы удивить её, когда она завтра придет в школу с утра.
We want to do it off the record tonight Мы хотим это сделать сегодня ночью.
It may not be tonight But, they'll come Если не сегодня ночью, то завтра.