| And then... tonight... | И тогда... сегодня ночью... |
| Is your mom working tonight? | Твоя мама работает сегодня ночью? |
| She was taken up to the sky tonight. | Её забрали на небо сегодня ночью |
| Tell them about the order that tonight - breakthrough. | Сегодня ночью... прорыв... |
| This must not end tonight | Они не должны погибнуть сегодня ночью |
| As of tonight, Seno Magozaemon is dead. | Сегодня ночью умрет Сэно Магозаемон. |
| Did you hear anything tonight? | А сегодня ночью ты что-нибудь слышала? |
| There's a shipment tonight. | Груз придет сегодня ночью. |
| They'll move out tonight. | Сегодня ночью они снимутся с места. |
| We're getting married tonight. | Мы поженились сегодня ночью. |
| The adjutant is coming tonight. | Сегодня ночью придёт адъютант. |
| I am checking the print tonight. | Я проверяю пленку сегодня ночью. |
| I'm leaving tonight. | Я уеду сегодня ночью. |
| They'll hit us again tonight. | Они снова ударят сегодня ночью. |
| That's not till tonight. | Но не сегодня ночью. |
| And I have my son tonight. | Сегодня ночью я с сыном. |
| You're not working tonight? | Сегодня ночью не работаешь? |
| You really pulled together tonight. | Вы отлично справились сегодня ночью. |
| You never saw us tonight. | Ты не видел нас сегодня ночью. |
| Anything could happen tonight, you know? | Всё может случиться сегодня ночью! |
| Can I stay here tonight? | Можно мне остаться здесь сегодня ночью? |
| There's a ship leaving for East Watch by the Sea tonight. | Корабль отплывает в Восточный Дозор сегодня ночью. |
| Marino said he had come tonight and he is average crazy. | Марино говорит, что приходил сегодня ночью один полупьяный. |
| There's going to be a gnashing of teeth tonight at Skeldale House. | Сегодня ночью в Скелдейл-хаусе будет раздаваться скрежет зубов. |
| You know, tonight I've been giving lots of thought to something. | Знаешь, сегодня ночью я много думал... |