And then... tonight... |
И тогда... сегодня ночью... |
Is your mom working tonight? |
Твоя мама работает сегодня ночью? |
She was taken up to the sky tonight. |
Её забрали на небо сегодня ночью |
Tell them about the order that tonight - breakthrough. |
Сегодня ночью... прорыв... |
This must not end tonight |
Они не должны погибнуть сегодня ночью |
As of tonight, Seno Magozaemon is dead. |
Сегодня ночью умрет Сэно Магозаемон. |
Did you hear anything tonight? |
А сегодня ночью ты что-нибудь слышала? |
There's a shipment tonight. |
Груз придет сегодня ночью. |
They'll move out tonight. |
Сегодня ночью они снимутся с места. |
We're getting married tonight. |
Мы поженились сегодня ночью. |
The adjutant is coming tonight. |
Сегодня ночью придёт адъютант. |
I am checking the print tonight. |
Я проверяю пленку сегодня ночью. |
I'm leaving tonight. |
Я уеду сегодня ночью. |
They'll hit us again tonight. |
Они снова ударят сегодня ночью. |
That's not till tonight. |
Но не сегодня ночью. |
And I have my son tonight. |
Сегодня ночью я с сыном. |
You're not working tonight? |
Сегодня ночью не работаешь? |
You really pulled together tonight. |
Вы отлично справились сегодня ночью. |
You never saw us tonight. |
Ты не видел нас сегодня ночью. |
Anything could happen tonight, you know? |
Всё может случиться сегодня ночью! |
Can I stay here tonight? |
Можно мне остаться здесь сегодня ночью? |
There's a ship leaving for East Watch by the Sea tonight. |
Корабль отплывает в Восточный Дозор сегодня ночью. |
Marino said he had come tonight and he is average crazy. |
Марино говорит, что приходил сегодня ночью один полупьяный. |
There's going to be a gnashing of teeth tonight at Skeldale House. |
Сегодня ночью в Скелдейл-хаусе будет раздаваться скрежет зубов. |
You know, tonight I've been giving lots of thought to something. |
Знаешь, сегодня ночью я много думал... |