| I'm not doing it tonight. | Я не делаю этого сегодня ночью. |
| We're addressing your legal problems tonight. | Мы рассмотрим твои проблемы с законом сегодня ночью. |
| Surveillance unit had it for me when I got back here tonight. | Наблюдатель сделал их для меня, когд я вернулась сегодня ночью. |
| I promised Liv I'd hang out with her tonight. | Я обещала Лив потусить с ней сегодня ночью. |
| For you, I'll pull the covers over my head tonight. | Ради тебя, я прикрою сегодня ночью чем-нибудь голову. |
| I'm thinking tonight may be the night. | Думаю, сегодня ночью всё случится. |
| Thought you weren't on Sentry duty until tonight. | Я полагал, что у тебя дежурство только сегодня ночью. |
| Or like tonight when I saw you in here. | Или как сегодня ночью, когда я увидел здесь тебя. |
| There's weaponry and Greek fire arriving tonight. | Оружие и Греческий огонь прибудут сегодня ночью. |
| Listen, there's an MMA fight in L.A. tonight. | Слушай, сегодня ночью в Лос-Анджелесе бои без правил. |
| This spell I'm casting tonight will bind you all together as one. | Это заклинание, которое я создаю сегодня ночью, свяжет вас всех воедино. |
| We can search for them tonight, and destroy them. | Мы отыщем их сегодня ночью и уничтожим. |
| And tonight, just like John Mellencamp, | И сегодня ночью, словно Джон Мэлленкэмп, (полное имя |
| I'm getting into her studio tonight. | Сегодня ночью я проберусь в ее студию. |
| Marcus' condition remains unknown at this time following the attempt on his life earlier tonight. | Состояние Маркуса на данный момент неизвестно, после покушения на его жизнь сегодня ночью. |
| He was found murdered in his car earlier tonight. | Он был сегодня ночью найден мертвым в своей машине. |
| Already tonight, we're rounding up the Christians and other apostates who we suspect are supporting this man Khalil. | Уже сегодня ночью мы окружим христиан и других отступников которых подозревают в поддержке этого Халила. |
| Zombie Planet from Galaxy J tonight. | "Планета Зомби" сегодня ночью. |
| Thank you, but I shall not sleep tonight. | Спасибо, но сегодня ночью я не буду спать. |
| Do you understand what happened tonight? | Ты понимаешь, что произошло сегодня ночью? |
| But when I saw you tonight, I knew exactly what I believed. | Но когда сегодня ночью я видел тебя- я точно знал, во что верю. |
| Yes, tonight, while it's still fresh. | Да, сегодня ночью, пока это еще свежо в памяти. |
| English, you go to Hong Kong tonight. | Инглиш, сегодня ночью вы улетаете. |
| Ouello I will do tonight I dreamed a thousand times... in detail. | То, что я сделаю сегодня ночью, я представляла себе тысячи раз в деталях. |
| J Try to relax Even tonight you were agitated. | Даже сегодня ночью ты была возбуждена. |