This means some messenger from the castle may come tonight to take you. |
Сегодня ночью из замка за тобой явится посланник. |
Your name is in the computers authorizing the firing sequence for tonight. |
Твое имя в компьютере, ты уполномоченный к запуску ускорителя сегодня ночью. |
Then we get them out tonight. |
Тогда мы выловим их сегодня ночью. |
Do the fertility dance with her at the feast tonight then drag her back to your hut. |
Станцуй с ней танец плодородия на пиру сегодня ночью а потом поведи её в свою хижину. |
Be my guests on the boat tonight and we'll talk details then. |
Будьте моими гостями сегодня ночью на яхте, там мы обсудим все детали. |
She intends to make her move tonight. |
Она намеревается, похитить её сегодня ночью. |
Now, tonight we have a private party. |
Сегодня ночью у нас частная вечеринка. |
I will not sleep well tonight. |
Сегодня ночью я спокойно не усну. |
You said you were going out to kill children tonight. |
Ты сказал, что сегодня ночью идешь убивать детей. |
I shall be using that one in bed tonight. |
Я бы хотел использовать этот стандарт сегодня ночью в постели. |
Maybe they'll leave us alone tonight. |
Может, они оставят нас одних сегодня ночью. |
Looks like Mommy's getting shitfaced tonight. |
Похоже, что Мамочка напьется сегодня ночью. |
I'd like to stay with her tonight. |
Я бы хотела остаться с ней сегодня ночью. |
Captain, your men will shutter Eva's paradise tonight. |
Капитан, пусть ваши люди закроют сегодня ночью "Рай". |
You will kill Teresa Trembley tonight. |
Сегодня ночью ты убьёшь Терезу Трембли. |
That money still leaves the island tonight. |
Деньги все равно увезут с острова сегодня ночью. |
I snuck into the beach house tonight. |
Я пробралась в пляжный дом сегодня ночью. |
We have them all meet Danny tonight. |
Сегодня ночью мы их всех представим Дэнни. |
And of a somewhat more serious offering... than tonight. |
Это несколько более серьезная задача... чем сегодня ночью. |
Look, tonight me and your... |
Слушай, сегодня ночью я и ваша... |
I was planning on drinking this tonight to make them stop, but I was wavering. |
Я хотела выпить это сегодня ночью, чтобы они перестали, но сомневалась. |
Nothing will keep me awake tonight. |
Ничто мне не помешает спать сегодня ночью. |
I'd rather risk it than move her tonight. |
Я предпочитаю рискнуть, она должна поменьше двигаться сегодня ночью. |
There wasn't any sobbing tonight, Only warmth and fragrance. |
Не было никакого рыдания сегодня ночью, ... только тепло и аромат. |
There will be another body found tonight. |
Сегодня ночью будет ещё одно убитое тело. |