Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня ночью

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня ночью"

Примеры: Tonight - Сегодня ночью
So, tonight, it ends. Так что сегодня ночью это кончится.
That guy is flying to London tonight, we must take our chance. Тот парень улетает в Лондон сегодня ночью, мы должны ухватиться за эту возможность.
They are afraid tonight it will spread here. Есть опасения что сегодня ночью они дойдут до сюда.
Harumi, I'll hold you tonight. Харуми, сегодня ночью я тебя обниму.
The hair and makeup test is tonight. Сегодня ночью будем пробовать прически и макияж.
Count Ordonez, we must attack tonight. Граф Ардоньес, мы начнем штурм сегодня ночью.
'Cause you didn't exactly encourage me to study tonight. Потому что ты не особо поддерживаешь мою учебу сегодня ночью.
I didn't even know she was performing tonight. Я даже не знал, что она выступает сегодня ночью.
Somebody better get over here and help me open up this window, or we're sleeping outside tonight. Кому-то лучше подойти сюда и помочь мне открыть это окно, или сегодня ночью мы будем ночевать на улице.
But tonight, I shall finally have it all back. Сегодня ночью я наконец-то верну себе все.
Vandalism, property destruction, and a spate of violence has resulted in a growing number of arrests tonight. Вандализм, порча собственности, и поток насилия привел к росту числа арестов сегодня ночью.
And I would like to thank Stan Larsen for coming here tonight. И я хотел бы поблагодарить Стэна Ларсена что пришел сюда сегодня ночью.
Knox would want us to move in tonight. Нокс хочет, чтоб мы выехали сегодня ночью.
For Santa Claus comes tonight - Let's go. Потому что Санта Клаус придет сегодня ночью... Поехали.
I'll bring you Bosola tonight. Я сдам тебе Босолу сегодня ночью.
They're building a casino at my place later tonight. А то у моего дома сегодня ночью хотят строить казино.
We can leave for Italy tonight. Мы можем отправиться в Италию сегодня ночью.
If you play your cards right, you may have a pair draped across your head later tonight. Если правильно сыграешь, сможешь украсить ими свою голову сегодня ночью.
I may die in this cell tonight, or in the arena tomorrow. Сегодня ночью я могу умереть в этой камере, или на арене завтра.
Now, we're going down to house A5 tonight. Сегодня ночью мы отправляемся в Тяншань в дом 5А.
Is it possible to see Venus tonight? Можно ли сегодня ночью увидеть Венеру?
My plane takes off tonight, and... I thought this was my last chance to - to see you. Мой самолет улетает сегодня ночью, и... я подумала, что это мой последний шанс...
And as the eyes of the world turn towards Great Britain sources indicate that Air Force One has landed on British soil tonight. А пока глаза всего мира направлены на Великобританию, информированный источник сообщил, что Борт Номер Один приземлился в Британии сегодня ночью.
So can I shack up with you tonight or maybe tomorrow night? Можно остаться у тебя сегодня ночью или завтра?
Aren't you working tonight, dear? Сегодня ночью не работаешь, дорогая?