Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня ночью

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня ночью"

Примеры: Tonight - Сегодня ночью
I think Trask is making his move tonight. Я думаю, Траск сделает свой ход сегодня ночью.
The heli will meet us tonight with a new one. Вертолет найдет нас сегодня ночью, если что.
I know this guy who can get us out tonight. Я знаю человека, который может вывезти нас сегодня ночью.
I wonder if I'll have another dream tonight. Мне очень любопытно будет ли у меня сегодня ночью похожий сон.
I trust that tonight, you'll sleep like a baby. Я проверяла, ты спал как младенец сегодня ночью.
We must keep every light burning tonight. Сегодня ночью мы не можем остаться без света.
It's not safe to be out on the street tonight. Это не безопасно, быть на улице сегодня ночью.
Let me be your sidekick tonight. Позвольте мне сегодня ночью быть вашим подручным.
I'm sure they'll sleep soundly tonight. Уверен, они не будут спать спокойно сегодня ночью.
I think the riddle will be solved tonight. Думаю, загадка решиться сегодня ночью.
I thought you weren't coming home tonight. Я думала, тебя сегодня ночью не будет.
Gretched, make sure everyone is prepared to move out tonight. Мерзетхен, подготовь всех к вылазке сегодня ночью.
I got the rest of my collections tonight. Я получил остаток своих коллекций сегодня ночью.
204 guests tonight and 516 guests for the wedding. 204 гостя сегодня ночью и 516 гостей на свадьбу.
Would you let me See beneath your beautiful tonight? Позволишь ли ты мне увидеть сегодня ночью, что скрывает твоя красота?
Or we could do it tonight. Или мы можем сделать это сегодня ночью.
You and I could end this tonight. Ты и я сможем закончить это сегодня ночью.
His need to feed tonight will be more intense than anything you can possibly imagine. Сегодня ночью ему будет нужна еда гораздо сильнее, чем вы можете себе представить.
Two men are dead, and tonight's another full moon. Два человека погибло и сегодня ночью опять будет полная луна.
All leading to tonight, when he would kill Polexia and let poor Stewart confess to everything. Как и сегодня ночью, когда он убил бы Полексию и оставил бы бедного Стюарта признаваться в произошедшем.
Are you saying that all that tonight...? Ты хочешь сказать, что всё это сегодня ночью...?
Everard, Arthur's on guard duty tonight. Эдвард, сегодня ночью Артур несет караул.
But you got your match tonight. Но ты получил свой матч сегодня ночью.
I think she'll give birth tonight. Я думаю, она родит сегодня ночью.
Why is she so restless tonight? Что это ей не спится сегодня ночью?