Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня ночью

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня ночью"

Примеры: Tonight - Сегодня ночью
I have to take care of something, but I'll be back tonight. Надо кое с чем разобраться, но я вернусь сегодня ночью.
We're killing 'em all tonight. Мы убьем их всех сегодня ночью.
Fine, let us rest at that castle tonight. Ну ладно, давай отдохнем в замке сегодня ночью.
Forecasters predict more snow and heavy winds tonight and tomorrow with temperatures dropping well below zero. Синоптики предсказывают продолжение снегопада сильный, порывистый ветер сегодня ночью и завтра и падение температуры намного ниже нуля.
Fine, But I know someone who isn't getting blanked tonight. Но я знаю кое-кого, кто не получит тра-та-ту сегодня ночью.
You're not going anywhere tonight. Ты не пойдешь никуда сегодня ночью.
Atlantic Light is in Philly, heading for Port of Elizabeth tonight. Атлантик Лайт в Филли, направляется в порт Елизабеты сегодня ночью.
He is travelling to Paris tonight. Сегодня ночью он едет в Париж.
Honestly, I just don't have it in me tonight. Честно. Я просто не хочу всего этого сегодня ночью.
I have a date with my Metal boyfriend tonight. Сегодня ночью у меня свидание с моим парнем из Метала.
Our success tonight was because of your selflessness, Claire. Своим успехом сегодня ночью мы обязаны твоей самоотверженности, Клэр.
Let's take this baby for a spin tonight. Давай пустим эту малышку в дело сегодня ночью.
Where were you tonight, Malik? Где ты был сегодня ночью, Малик?
However, could we skip the traditional interrogation of the new girlfriend tonight? Тем не менее, не могли бы мы пропустить традицию допроса новой девушки сегодня ночью?
I told you it would happen tonight. Говорил же, это будет сегодня ночью.
It's over after tonight, jake. Все закончится сегодня ночью, Джейк.
Look, we'll be at the Arena tonight. Слушай, мы будем на Арене сегодня ночью.
You'll surely sleep easy tonight. Ты непременно будешь сладко спать сегодня ночью.
Take us to a monastery tonight, in case there's trouble. Отвези нас сегодня ночью в монастырь, там меня не найдут.
Lodge outsid the castle town tonight. Сегодня ночью покиньте город и замок.
Remember, tonight is your night off. Помни, сегодня ночью будет не до сна.
I'll bring the letter of transit tonight. Я принесу сопроводительную грамоту сегодня ночью.
You can invite some girls over tonight. Ты можешь пригласить девушек к себе сегодня ночью.
I'd like to do something extra fun tonight. Я хотела бы особых развлечений сегодня ночью.
Like we don't know there's a big fight in Vegas tonight. Как будто мы не знаем, что сегодня ночью в Вегасе будет большой бой.