Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня ночью

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня ночью"

Примеры: Tonight - Сегодня ночью
But tonight they wouldn't let us in. Но сегодня ночью нас не пустили.
911 got a call off her cell at 8:32 tonight. На службу спасения поступил звонок с её сотового в 8:32 сегодня ночью.
Here's everything that come in tonight. Здесь все, кто поступил сегодня ночью.
And tonight it's your line on the subject of mental health. И сегодня ночью мы открываем телефонную линию по вопросам психического здоровья.
It could be a month, it could be tonight. Может быть месяц, может сегодня ночью.
Please leave the $100 under your pillow tonight, and I'll give you a dollar. Пожалуйста, оставь 100 долларов сегодня ночью под подушкой, и я дам тебе доллар.
The earth is, like, intersecting with a comet tonight. Земля практически пересечётся с кометой сегодня ночью.
There's a 100 parties in the city tonight. Сегодня ночью в городе сотня вечеринок.
But maybe tonight we should do an intervention. Но, возможно, сегодня ночью нам следует вмешаться.
You are only a spectator tonight. Сегодня ночью ты будешь только зрителем.
We are leaving tonight, no matter what. Мы уходим сегодня ночью в любом случае.
The company's head of security, Josiah Hudson, was in a car accident tonight. Глава безопасности компании, Джосая Хадсон, попал в аварию сегодня ночью.
Listen, tonight I don't work. Слушай, сегодня ночью я не работаю.
I'm making something special tonight. Я приготовлю что-то особенное сегодня ночью.
Your father will be released tonight. Ваш отец будет освобождён сегодня ночью.
You two drive the barrels back tonight. Сегодня ночью, вы двое отвозите бочки обратно.
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
I was watching you two tonight. Я наблюдал за вами сегодня ночью.
FYI, we got a private party here tonight, hon. К твоему сведению, у нас сегодня ночью приватная вечеринка, дорогой.
You did a really good job tonight. Ты проделал действительного хорошую работу сегодня ночью.
Now, it's supposed to get below 40 degrees tonight. Сегодня ночью температура упадет ниже четырех градусов.
Loyal readers, I'd like to apologize to all of you for the awful and embarrassing breach of security that happened tonight. Мои верные читатели, мне бы хотелось извиниться епред всеми вами за ужасное и неловкое нарушение безопасности, которое произошло сегодня ночью.
Let it be known that His Royal Highness, the Crown Prince, will be visiting every house in this village tonight. Да будет известно всем, что его королевское величество, наследный принц посетит сегодня ночью каждый дом в этой деревне.
Father, please do not forget to attend my match tonight. Отец, пожалуйста, не забудь посетить мой матч сегодня ночью.
Beautiful enough that you would sleep with me tonight? Достаточно красива, чтобы ты спал со мной сегодня ночью?