| Will they recite it tonight in the churchyard? | А сегодня ночью его будут читать на церковном кладбище? |
| If I do it right, no more Barts tonight | Если я все сделаю правильно, больше никаких Бартов сегодня ночью |
| If the monster tries to enter the valley tonight from this side, he won't get away from us. | Если монстр попробует проникнуть в долину сегодня ночью, Он не уйдет от нас. |
| You and I, we'll do it tonight. | Ты и я, сегодня ночью. |
| Can I stay at your house tonight? | Могу ли я остаться у тебя сегодня ночью? |
| Then how about I steam you up tonight? | А как ты смотришь на идею побаловаться сегодня ночью? |
| Tell me, are you still free tonight? | Скажите мне, Вы по-прежнему свободны сегодня ночью? |
| I don't think you were going anywhere tonight, | Я не думаю, что Вы куда-то пропали бы сегодня ночью. |
| Would you do me the honor of sleeping in my bed tonight. | Окажете ли вы мне честь спать в моей кровати сегодня ночью? |
| You know, everyone at the hospital knew Mum's operation was tonight... and nobody told me. | Знаешь, все в госпитале знали об операции сегодня ночью... и никто мне даже не сказал. |
| When you see your children tonight, remember, it didn't cost you anything. | Когда увидишь их сегодня ночью, вспомни, что тебе это ничего не стоило. |
| Someone else was attacked tonight, Zach, and it wasn't me. | Сегодня ночью было ещё одно нападение, и, Зак, напал не я. |
| Where were you going to work tonight? | Куда ты должен был пойти работать сегодня ночью? |
| Enough dough and it won't be just tonight | Монет хватает и это будет только сегодня ночью. |
| And I'm so excited that George is coming tonight because, you know, I feel like things are getting more serious with him. | И я с таким волнением жду Джорджа сегодня ночью потому что, знаешь, с ним все обычное кажется более серьезным. |
| "the lion sleeps tonight." | "Лев спит сегодня ночью". |
| Where is the lovely Elena tonight? | Где же прекрасная Елена сегодня ночью? |
| So you're working here tonight? | Значит, вы работаете здесь сегодня ночью? |
| You hear about that meteor shower tonight? | Ты слышала про метеорный дождь сегодня ночью? |
| If a quick marriage is the solution for your problems, you must make the most of tonight. | Если скорый брак - решение твоих проблем, то ты должна сделать все для этого сегодня ночью. |
| I need you to tell your brother a shipment of Whisperers is coming through the Rekuna Pass tonight. | Мне нужно, чтобы ты сказал брату, что запас шептунов перевозят через дорогу Рекуны сегодня ночью. |
| When I went out walking tonight, | Когда я вышла прогуляться сегодня ночью, |
| You won't go to sleep tonight! | Вы не уснете у меня сегодня ночью! |
| Well, from what I saw tonight, she's in love with someone else. | Ну, судя по тому, что я видела сегодня ночью Она любит кого-то другого. |
| Finn and Rudy said they were going to the bar later on tonight, so... | Финн и Руди говорили, что собираются в бар сегодня ночью, так что... |