Will they recite it tonight in the churchyard? |
А сегодня ночью его будут читать на церковном кладбище? |
If I do it right, no more Barts tonight |
Если я все сделаю правильно, больше никаких Бартов сегодня ночью |
If the monster tries to enter the valley tonight from this side, he won't get away from us. |
Если монстр попробует проникнуть в долину сегодня ночью, Он не уйдет от нас. |
You and I, we'll do it tonight. |
Ты и я, сегодня ночью. |
Can I stay at your house tonight? |
Могу ли я остаться у тебя сегодня ночью? |
Then how about I steam you up tonight? |
А как ты смотришь на идею побаловаться сегодня ночью? |
Tell me, are you still free tonight? |
Скажите мне, Вы по-прежнему свободны сегодня ночью? |
I don't think you were going anywhere tonight, |
Я не думаю, что Вы куда-то пропали бы сегодня ночью. |
Would you do me the honor of sleeping in my bed tonight. |
Окажете ли вы мне честь спать в моей кровати сегодня ночью? |
You know, everyone at the hospital knew Mum's operation was tonight... and nobody told me. |
Знаешь, все в госпитале знали об операции сегодня ночью... и никто мне даже не сказал. |
When you see your children tonight, remember, it didn't cost you anything. |
Когда увидишь их сегодня ночью, вспомни, что тебе это ничего не стоило. |
Someone else was attacked tonight, Zach, and it wasn't me. |
Сегодня ночью было ещё одно нападение, и, Зак, напал не я. |
Where were you going to work tonight? |
Куда ты должен был пойти работать сегодня ночью? |
Enough dough and it won't be just tonight |
Монет хватает и это будет только сегодня ночью. |
And I'm so excited that George is coming tonight because, you know, I feel like things are getting more serious with him. |
И я с таким волнением жду Джорджа сегодня ночью потому что, знаешь, с ним все обычное кажется более серьезным. |
"the lion sleeps tonight." |
"Лев спит сегодня ночью". |
Where is the lovely Elena tonight? |
Где же прекрасная Елена сегодня ночью? |
So you're working here tonight? |
Значит, вы работаете здесь сегодня ночью? |
You hear about that meteor shower tonight? |
Ты слышала про метеорный дождь сегодня ночью? |
If a quick marriage is the solution for your problems, you must make the most of tonight. |
Если скорый брак - решение твоих проблем, то ты должна сделать все для этого сегодня ночью. |
I need you to tell your brother a shipment of Whisperers is coming through the Rekuna Pass tonight. |
Мне нужно, чтобы ты сказал брату, что запас шептунов перевозят через дорогу Рекуны сегодня ночью. |
When I went out walking tonight, |
Когда я вышла прогуляться сегодня ночью, |
You won't go to sleep tonight! |
Вы не уснете у меня сегодня ночью! |
Well, from what I saw tonight, she's in love with someone else. |
Ну, судя по тому, что я видела сегодня ночью Она любит кого-то другого. |
Finn and Rudy said they were going to the bar later on tonight, so... |
Финн и Руди говорили, что собираются в бар сегодня ночью, так что... |