Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня ночью

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня ночью"

Примеры: Tonight - Сегодня ночью
Will they recite it tonight in the churchyard? А сегодня ночью его будут читать на церковном кладбище?
If I do it right, no more Barts tonight Если я все сделаю правильно, больше никаких Бартов сегодня ночью
If the monster tries to enter the valley tonight from this side, he won't get away from us. Если монстр попробует проникнуть в долину сегодня ночью, Он не уйдет от нас.
You and I, we'll do it tonight. Ты и я, сегодня ночью.
Can I stay at your house tonight? Могу ли я остаться у тебя сегодня ночью?
Then how about I steam you up tonight? А как ты смотришь на идею побаловаться сегодня ночью?
Tell me, are you still free tonight? Скажите мне, Вы по-прежнему свободны сегодня ночью?
I don't think you were going anywhere tonight, Я не думаю, что Вы куда-то пропали бы сегодня ночью.
Would you do me the honor of sleeping in my bed tonight. Окажете ли вы мне честь спать в моей кровати сегодня ночью?
You know, everyone at the hospital knew Mum's operation was tonight... and nobody told me. Знаешь, все в госпитале знали об операции сегодня ночью... и никто мне даже не сказал.
When you see your children tonight, remember, it didn't cost you anything. Когда увидишь их сегодня ночью, вспомни, что тебе это ничего не стоило.
Someone else was attacked tonight, Zach, and it wasn't me. Сегодня ночью было ещё одно нападение, и, Зак, напал не я.
Where were you going to work tonight? Куда ты должен был пойти работать сегодня ночью?
Enough dough and it won't be just tonight Монет хватает и это будет только сегодня ночью.
And I'm so excited that George is coming tonight because, you know, I feel like things are getting more serious with him. И я с таким волнением жду Джорджа сегодня ночью потому что, знаешь, с ним все обычное кажется более серьезным.
"the lion sleeps tonight." "Лев спит сегодня ночью".
Where is the lovely Elena tonight? Где же прекрасная Елена сегодня ночью?
So you're working here tonight? Значит, вы работаете здесь сегодня ночью?
You hear about that meteor shower tonight? Ты слышала про метеорный дождь сегодня ночью?
If a quick marriage is the solution for your problems, you must make the most of tonight. Если скорый брак - решение твоих проблем, то ты должна сделать все для этого сегодня ночью.
I need you to tell your brother a shipment of Whisperers is coming through the Rekuna Pass tonight. Мне нужно, чтобы ты сказал брату, что запас шептунов перевозят через дорогу Рекуны сегодня ночью.
When I went out walking tonight, Когда я вышла прогуляться сегодня ночью,
You won't go to sleep tonight! Вы не уснете у меня сегодня ночью!
Well, from what I saw tonight, she's in love with someone else. Ну, судя по тому, что я видела сегодня ночью Она любит кого-то другого.
Finn and Rudy said they were going to the bar later on tonight, so... Финн и Руди говорили, что собираются в бар сегодня ночью, так что...