| Why don't you crash at my crib tonight? | Почему бы тебе не переночевать у меня дома сегодня ночью? |
| And tonight, were you perhaps thinking about school? | А сегодня ночью, ты наверно думал о школе? |
| Did you see anyone else that seemed suspicious tonight? | Вы не заметили больше ничего подозрительного сегодня ночью? |
| Look, tonight me and your- Kip, listen! | Слушай, сегодня ночью я и ваша... Кип, слушай! |
| Half the men in this room wish you were on their arm tonight | Половина мужчин в этом зале хотят, чтобы ты была в их объятиях сегодня ночью. |
| Even if I shouldn't, I'm keeping him with me tonight. | Несмотря ни на что, он все равно останется сегодня ночью со мной. |
| RADIO ANNOUNCER: A series of earthquakes and what authorities are calling meteor showers have ravaged the Southland tonight, igniting fires and explosions throughout the L.A. basin. | Серия землетрясений, и то, что власти назвали "метеоритным душем" сегодня ночью опустошили Саутленд, поджигая и взрывая все на своем пути на всем протяжении Лос Анджелеского района. |
| He's gone back to London tonight and it'll be empty for two weeks, and I really think it's the safest option. | Он вернулся в Лондон сегодня ночью, и его не будет две недели, я уверен, что это самый безопасный вариант. |
| Why don't we work on it together, tonight? | Почему бы не поработать над этим вместе сегодня ночью? |
| I've got that big bash tonight, whoo-hoo! | У меня грандиозный тусняк сегодня ночью, юх-ху! |
| And I wasn't where he was tonight Never near the place | И я не был с ним сегодня ночью - даже близко от того места. |
| we were supposed to take Clark out tonight, remember? | Мы должны были помочь Кларку оторваться сегодня ночью, помнишь? |
| It's not my EEG at Cedars; it's your EEG tonight and last night. | Это не моя электроэнцефалограмма в Сидарс, это ваша - вчера и сегодня ночью. |
| We turning into a werewolf, tonight? | Хорошо. Превратитесь в оборотня сегодня ночью? |
| And I think I shall sleep Well tonight | Я надеюсь, что усну сегодня ночью. |
| Listen, I don't want the world or anyone to know that I was here tonight. | Слушай, я бы не хотел, чтобы кто-то вообще знал, что я был здесь сегодня ночью. |
| they're not staying here tonight. | они не останутся здесь сегодня ночью. |
| No more trouble tonight, you hear? | Больше сегодня ночью без проблем, слышите? |
| Could you stay with me tonight? | Можешь остаться со мной сегодня ночью? |
| I'll make a few calls and might be able to leave tonight. | Пара звонков, и я выясню, могу ли я уйти сегодня ночью. |
| What are we looking at tonight? | На что будем смотреть сегодня ночью? |
| "Intoxication tonight, your magic gets me high." | "Упоение твоим очарованием сегодня ночью вознесёт высоко меня" |
| Just promise me I can trust you, that we're still doing this tonight. | Обещай, что я могу тебе доверять, что сегодня ночью все остается в силе. |
| You will leave the palace tonight, be gone from Basra by daybreak | Ты покинешь дворец сегодня ночью. Уедешь из Басры до рассвета. |
| I hope they do it tonight... | Надеюсь, они сделают это сегодня ночью |