All of you, all my loves... be kind to him tonight. |
Все вы, мои любимые... будьте добры к нему сегодня ночью. |
Put the camera down or you're not getting anything tonight. |
Положи камеру, иначе ничего сегодня ночью не получишь. |
And tonight, in this little room, it all comes out. |
И сегодня ночью, в этой комнатке всё это выходит наружу. |
Well, I'm leaving tonight, so... |
Я уезжаю сегодня ночью, так что... |
You know, you might even get lucky tonight. |
Может быть, сегодня ночью тебе даже перепадёт. |
Every available officer will be out in full force tonight. |
Все офицеры сегодня ночью будут при исполнении. |
New York is not a safe place tonight. |
Нью-Йорк не безопасное место сегодня ночью. |
We've got "ricudyam" tonight. |
У нас народные танцы сегодня ночью. |
Then you will be able to sleep with Maria tonight. |
Тогда вы можете располагать Марией и сегодня ночью тоже, вместо меня. |
His soul will still be here tonight. |
Сегодня ночью его душа еще будет здесь. |
That's exactly the kind of rigorous thinking that's got us out here tonight looking for imaginary parking garages. |
Это именно тот тип холодного мышления что нужен нам сегодня ночью для поисков воображаемой парковки. |
Well, that would be rude Since I'm throwing a party here tonight. |
Ну, это будет грубо, так как я устраиваю вечеринку здесь сегодня ночью. |
Ask her to stay over at a hotel with you tonight. |
Попроси ее остаться в отеле сегодня ночью. |
I'll leave with my mother tonight. |
Мы с матерью улетим сегодня ночью. |
I think it'll be tonight. |
Думаю, это случится сегодня ночью. |
I wasn't expecting you tonight. |
Я не ждала вас сегодня ночью. |
Anyhow, we make our move tonight. |
Короче, пойдём туда сегодня ночью. |
Simon must be turned into a vampire tonight or staked through the heart. |
Саймон должен превратится в вампира сегодня ночью, или его нужно заколоть в сердце. |
Next one is tonight at 11:00. |
Следующий - сегодня ночью, в 11. |
I'll go tonight, on my own. |
Я пойду сегодня ночью, один. |
More of our villages burned tonight. |
Больше наших деревень сожгли сегодня ночью. |
And tonight, they want me to help them steal it... |
И сегодня ночью, они хотят, чтобы я помогла им украсть кое-что... чем бы оно ни было. |
We don't have to do it tonight! |
Не обязательно это сегодня ночью делать! (нем.) |
So just drop the charade... and tell us what transpired tonight. |
Так что отставим шарады, расскажите нам, что вы узнали сегодня ночью. |
We won't get out tonight. |
Вы не попадёте в Швецию сегодня ночью. |