Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня ночью

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня ночью"

Примеры: Tonight - Сегодня ночью
I'm sorry, but I've got to have that tonight. Извини, но я должен заполучить его уже сегодня ночью.
And tonight... the foul thing will return. И сегодня ночью... эта нежить вернется.
Great, I need the car pulled for a couple of hours tonight. Хорошо, мне нужно чтобы вы убрали машину на пару часов сегодня ночью.
I killed 8 wolves tonight before I got to Francesca, 8 of my own people. Я убила восемь волков сегодня ночью прежде, чем добралась до Франчески. Восемь своих же людей.
When I go out there tonight, I won't have to go far. Сегодня ночью, когда я туда пойду, мне не придется заходить далеко.
My father killed my mother's lover tonight in my office. Мой отец убил любовника моей матери. сегодня ночью в офисе.
Dad, the demon is coming tonight for Monica and her family. Папа, демон явится сегодня ночью за Моникой и её семьей.
I'll be waitin' for him tonight. Я буду ждать его сегодня ночью.
Lily, I thought tonight was about us hanging out. Лили, я думала, сегодня ночью мы собирались потусоваться вместе.
You come back tonight and I'll tell you. Приходите еще сегодня ночью, и, возможно, я вспомню её.
Only a few of us at the desk tonight. О, только несколько из наших дежурят сегодня ночью.
Because I believe that despereaux is going to try and steal one tonight. Потому что я уверен, что Десперо собирается украсть одного сегодня ночью.
Forget going back to the refuge, I think I'm bunking here tonight. Забуду о возвращении в убежище, думаю, сегодня ночью я буду спать здесь.
I like to stay with her tonight. Я бы хотела остаться с ней сегодня ночью.
I hope he doesn't have too many stops to make tonight. Я думаю у него не много остановок сегодня ночью.
Wants to make sure you come to club tonight. Он хочет быть уверенным, что ты придешь сегодня ночью в клуб.
Well, we will watch it tonight, after we tape it. Мы посмотрим их сегодня ночью, после того, как запишем.
He's got what we need and can meet us tonight. У него есть то, что нам надо и он может встретимся с нами сегодня ночью.
With combined forces... tonight, on the 24th of June, we are going for a breakthrough. Объединёнными силами сегодня ночью... 24 июня... идти на прорыв...
If I dream about him tonight, I shall be really angry. Если я буду мечтать о нем сегодня ночью, я должна буду злиться на себя.
You'll be safe in here tonight. Сегодня ночью ты будешь в безопасности.
I have to finish this job tonight, there's a lot of money involved. Я должен закончить работу сегодня ночью, за которую мне пообещали крупную сумму.
You parlaying at the hottest spot tonight Кутишь в самом горячем месте сегодня ночью.
Which I respected until you picked up a phone and asked me to come over tonight. Что я уважал, пока ты не подняла телефон и не попросила меня приехать сегодня ночью.
And tonight, we will put an end to him. И сегодня ночью мы с ним покончим.