Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Считал

Примеры в контексте "Thought - Считал"

Примеры: Thought - Считал
He thought "inertia" meant when you're moving too fast. Он считал, что инерция - это когда двигаешься слишком быстро.
He thought it was too early for her to move out. Он считал, что слишком рано - жить отдельно.
He thought he was working on radiation resistance. Он считал, что ищет средство против радиации.
I always thought it was just a theory, but... Я всегда считал его теорией, но...
He thought the people had a right to know. Он считал, что люди должны знать правду.
I always thought that I desired the throne more than anything. Я всегда считал, что больше всего желаю получить трон.
And whoever cared for her thought the same. И тот, кто заботился о ней, считал так же.
Don't get me wrong, I've always thought you were beautiful, But today you're glowing. Не пойми меня неправильно, я всегда считал тебя красивой, но сегодня ты прямо светишься.
Your grandpa thought that was ridiculous. Ваш дедушка считал эту затею нелепой.
I always thought I was just born with this natural gift. Я считал, что родился с этим даром.
His body was his temple, or so he thought. Его тело было его храмом, так он считал.
I just thought that the conflict would be interesting. Я просто считал, что конфликт будет интересным.
And he thought that we should stand against this slide into degeneration. И он считал, что мы должны противостоять этому скатыванию к дегенерации.
It was interesting earlier on when you talked about one who thought you were too old. Это интересно, если вспомнить, что вы говорили о продюсере... который считал вас слишком старой.
I always thought it would be cool to be a long-haul trucker. Я всегда считал, что круто быть дальнобойщиком.
I always thought NYADA was a school for witches. Я всегда считал, что НЙАДИ - колледж для ведьм.
I had a sociology professor that thought he was the messiah. Мой профессор социологии считал себя мессией.
I always thought there should be Halloween presents! Я всегда считал, что должны быть подарки на Хэллоуин.
Lonny thought you were a tool. Лонни считал, что ты болван.
But he thought everyday was the same. А он считал, что все они одинаковы.
He thought nature would protect us from their formation. Он считал, что природа должна сама защитить нас от их появления.
Dad thought we all take too much for granted. Отец считал, что людям в жизни слишком легко все достается.
He thought she should be kept under observation. Он считал, что что ей следует быть под постоянным наблюдением.
I always thought it was Nate. А я всегда считал, что это Нейт.
He thought you'd murdered him. Он считал, что это вы убили его.