| I always thought you were a poser. | Я всегда считал тебя позером. |
| He thought it was funny. | Он считал это забавным. |
| He thought he owned me. | Он считал, что владеет мной. |
| You've never thought I was good enough. | Ты всегда считал меня плохим. |
| I always thought you were more of... | Просто считал тебя более... |
| He thought I was lovely... | Он считал меня красивой. |
| He thought it was retro. | Он считал их ретро. |
| He really thought I was dead. | Он правда считал меня мертвой. |
| I always thought you were the pretty one. | Я всегда считал тебя симпатичной. |
| Your father thought you were a lunkhead. | Твой отец считал тебя недоумком. |
| He thought it was dirty. | Считал, что это грязно. |
| He thought it a sign of weakness. | Он считал это признаком слабости. |
| I always thought you were my family. | Я считал тебя своей семьёй. |
| He thought she was a good teacher. | Он считал ее хорошим учителем. |
| He thought I was good for nothing. | Он всегда считал меня бездарем. |
| He thought you were brilliant. | Он считал тебя великолепной. |
| Sergeant thought he was dangerous. | Сержант считал его опасным. |
| The Fog thought he was the king of the superheroes. | Туман считал себя королем супергероев. |
| Well, here I was, thought I was being cool. | А я считал себя крутым. |
| He thought the whole idea preposterous. | Он считал эту идею нелепой. |
| Lewis thought there were... spirits. | Льюис считал их духами. |
| Her husband thought so. | Её муж так не считал. |
| He thought he loved her. | Он считал, что любит её. |
| It was what the Monsieur Chevenix he thought. | Так считал месье Шевеникс. |
| Everybody thought that was great. | Каждый считал, что это великолепно. |