Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Считал

Примеры в контексте "Thought - Считал"

Примеры: Thought - Считал
He must've thought that once the gun charge was dropped his DNA wasn't in the system. Должно быть, он считал, что раз обвинения в незаконном хранении оружия сняты, его ДНК не в системе.
What if Clarence thought he was taking heroin, but it was something else? Что, если Кларенс считал, будто принимает героин, но это было что-то другое?
The guy you always thought was your dad. Парня, которого ты всегда считал своим отцом
I long thought that lending my pond was a most generous gift, and I hadn't dared respond to Iris's offerings. Я долго считал, что сам пруд был достаточно щедрым подарком, и не смел как-то еще отвечать на подношения Ирис.
I always thought it was Year of the Dragon, at least in all those Chinese restaurant place mats. Я всегда считал, что родился в год Дракона,... по крайней мере по всем таблицам в китайский ресторанах.
Bratton claims in court that he thought the house was empty, that he loves his boys and would never do anything to harm them. Браттон заявляет в суде, что считал дом пустующим, что любит своих мальчиков и никогда бы не причинил им вреда.
I kind of thought you wouldn't mind seeing me get punched in the face. А я считал, что не будешь возражать, если мне набьют морду.
quickly in fact faster than I would have thought was possible. Быстро. Фактически быстрее, чем я считал это возможным.
He thought she was dead and panicked when he realised she was still alive. Он считал ее мертвой и запаниковал, когда понял, что она еще жива.
Now that I can read, I get good grades, and... I've always thought you were the most amazing girl in the history of the world. Теперь я могу читать, у меня хорошие оценки, и... я всегда считал тебя самой удивительной девушкой во всей истории человечества.
Mr. Ashbaugh thought that he should be allowed to testify to some of the concerns he had over the board members. Мистер Ашбау считал, что ему стоит дать показания относительно некоторых опасений, которые у него были насчет членов правления.
Curzon always thought you were the kind of man who had to be in the thick of things - not behind some desk at Headquarters. Курзон всегда считал тебя человеком, которому должно быть в гуще событий, а не сидеть за каким-то столом в Штабе.
It was something he thought I should take a look at. Он считал, что мне стоит на это взглянуть.
Whereas, he believed it was water, He thought he could fight the fire. А он считал, что это - вода, и думал, что имел силу бороться с огнём.
Not that I was keeping track. I just thought maybe... Не то, чтоб я считал дни, но мне казалось...
I got to thinking, maybe Raylan isn't the man I always thought he was. Я тут подумал: "А может Рейлан совсем не такой, каким я его всегда считал".
Semey's lawyer asked the woman all the questions he thought appropriate during her interrogation, with due regard for the principle of adversarial proceedings. Во время допроса адвокат г-на Семея задал этой женщине все вопросы, которые он считал необходимыми задать, с должным учетом принципа состязательности процесса.
Turner also thought that revolutionary violence would serve to awaken the attitudes of whites to the reality of the inherent brutality in slave-holding. Тёрнер также считал, что революционное насилие будет служить пробуждению отношения белых к реальности рабовладельческого общества, которому присуща жестокость.
Later, Herschel thought he had discovered up to six moons (see below) and perhaps even a ring. Позднее Гершель считал, что обнаружил шесть спутников, и, возможно, даже кольцо (см. ниже).
Bottai thought that the "Fascist Revolution" was incomplete, and only a return to the original fascism, pseudo-socialist and anti-bourgeois, would save Europe. Джузеппе Боттаи считал, что фашистская революция была неполной и только возвращение к подлинному фашизму, псевдосоциалистическому и антибуржуазному спасло бы Европу.
He also thought that theoretical anarchism was desirable because it was more humanitarian than other systems of organization, by not imposing rigid rules on scientists. Он также считал, что анархизм в теории желателен, потому что это более гуманистический подход, чем другие научные системы, поскольку он не навязывает учёным жёстких правил.
Johnny Musso of Kapp Records thought that Garrett and Cher would work well together and decided to team them up. Johnny Musso из Kapp Records считал, что Шер и Гаретт смогут успешно поработать вместе и решил объединить их в одну команду.
Things took a turn for the worse when he learned that the island was not as deserted as he thought. Однако дела оказались хуже, чем он ожидал, когда оказалось, что остров вовсе не так покинут, как считал.
The same was in his analysis true for Araripesaurus, a genus of which he had previously thought S. pricei was a junior synonym. То же самое в его анализе было справедливым для Araripesaurus, рода, который он ранее считал старшим синонимом S. pricei.
Flea was beginning to question the band's future and thought it may be necessary to break the band up. Фли стал выражать сомнения по поводу будущего группы и считал, что, возможно, им следует разойтись.