| Saunders thought they were holding everyone back. | Сондерс считал, что они тянут всех назад. |
| And Nixon thought Chilean General Pinochet was a good guy because he hated the commies. | А Никсон считал чилийского генерала Пиночета хорошим парнем за ненависть к коммунистам. |
| He thought it belonged in Syria. | Он считал: она принадлежит Сирии. |
| He thought the discrepancies could be cleared up without much trouble. | Он считал, что сможет исправить расхождения без особых проблем. |
| I always thought you were smarter than that. | Я всегда считал, что вы умнее. |
| I always thought it was just a story. | Я всегда считал это просто притчей. |
| He thought it would comfort me. | Он считал, что это подбодрит меня. |
| I doubt even Colin thought that that was music. | Сомневаюсь, что Колин считал это музыкой. |
| Pliny the Elder thought eating fried canaries would alleviate a hangover. | Плиний Старший считал, что употребление жареных канареек помогает при похмелье. |
| Jimmy thought we were taking it too far. | Джимми считал, что мы слишком далеко зашли. |
| Maybe he thought I was a loose end of something. | Может, он считал меня лишним следом к чему-то. |
| I just thought I'd be welcome. | Считал, что мне здесь будут рады. |
| He thought he was putting us all in danger. | Он считал, что подвергает нас опасности. |
| Walter thought she was hiding something. | Уолтер считал что она что то скрывает. |
| I always thought that the odour of sanctity was... sacrosanct. | Я всегда считал, что дух святости был... подлинным. |
| Because I wanted to be with someone who thought I was worth fighting for. | Просто я хотела быть с кем-то, кто считал, что за меня стоит бороться. |
| He thought it was a good way to recruit agents. | Он считал это хорошим способом вербовки агентов. |
| All the things he thought were his favorites... | Все те вещи, которые Эндрю считал своими любимыми... |
| Some people thought she had run away. | Кое-кто считал, что она сбежала. |
| When I first met them, l thought they were arrogant, self-righteous. | Когда я впервые их встретил, я считал их высокомерными, лицемерными. |
| Always thought myself a dab hand at the spices. | Всегда считал себя знатоком, когда дело касалось специй. |
| He seems to have thought so. | Во всяком случае, он так считал. |
| Pizarro thought that, by conquering the Incas, he would become rich and happy. | Писарро считал, что завоевав Инков, он станет богатым и счастливым. |
| I always thought you were about my age or younger. | Я всегда считал, что ты моего возраста или моложе. |
| He thought it - and he was mistaken. | Он так считал, и он ошибался. |