Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Считал

Примеры в контексте "Thought - Считал"

Примеры: Thought - Считал
Saunders thought they were holding everyone back. Сондерс считал, что они тянут всех назад.
And Nixon thought Chilean General Pinochet was a good guy because he hated the commies. А Никсон считал чилийского генерала Пиночета хорошим парнем за ненависть к коммунистам.
He thought it belonged in Syria. Он считал: она принадлежит Сирии.
He thought the discrepancies could be cleared up without much trouble. Он считал, что сможет исправить расхождения без особых проблем.
I always thought you were smarter than that. Я всегда считал, что вы умнее.
I always thought it was just a story. Я всегда считал это просто притчей.
He thought it would comfort me. Он считал, что это подбодрит меня.
I doubt even Colin thought that that was music. Сомневаюсь, что Колин считал это музыкой.
Pliny the Elder thought eating fried canaries would alleviate a hangover. Плиний Старший считал, что употребление жареных канареек помогает при похмелье.
Jimmy thought we were taking it too far. Джимми считал, что мы слишком далеко зашли.
Maybe he thought I was a loose end of something. Может, он считал меня лишним следом к чему-то.
I just thought I'd be welcome. Считал, что мне здесь будут рады.
He thought he was putting us all in danger. Он считал, что подвергает нас опасности.
Walter thought she was hiding something. Уолтер считал что она что то скрывает.
I always thought that the odour of sanctity was... sacrosanct. Я всегда считал, что дух святости был... подлинным.
Because I wanted to be with someone who thought I was worth fighting for. Просто я хотела быть с кем-то, кто считал, что за меня стоит бороться.
He thought it was a good way to recruit agents. Он считал это хорошим способом вербовки агентов.
All the things he thought were his favorites... Все те вещи, которые Эндрю считал своими любимыми...
Some people thought she had run away. Кое-кто считал, что она сбежала.
When I first met them, l thought they were arrogant, self-righteous. Когда я впервые их встретил, я считал их высокомерными, лицемерными.
Always thought myself a dab hand at the spices. Всегда считал себя знатоком, когда дело касалось специй.
He seems to have thought so. Во всяком случае, он так считал.
Pizarro thought that, by conquering the Incas, he would become rich and happy. Писарро считал, что завоевав Инков, он станет богатым и счастливым.
I always thought you were about my age or younger. Я всегда считал, что ты моего возраста или моложе.
He thought it - and he was mistaken. Он так считал, и он ошибался.