| And not everybody thought that his voice sounded horrible. | И далеко не каждый считал, что его голос "звучал ужасно" . |
| I always thought that prawns were intelligent. | Я всегда считал, что креветки гораздо умнее, чем кажутся. |
| My late security manager thought it was necessary. | Мой последний начальник охраны, благословенна его память, считал, что это необходимо. |
| He thought this country could be better. | Он считал, что эта страна должна стать лучше. |
| I never thought it was cancer. | Я никогда не считал, что это рак. |
| I really thought this wouldn't fit Ron Jackson. | Я правда считал, что он не совпадёт с размером Роном Джексоном. |
| He thought he could use advanced cybernetics to combat his condition. | Он считал, что сможет применить прогрессивную кибернетику, - чтобы бороться со своей болезнью. |
| And her rich daddy thought they were too good for him. | И этот её богатенький папочка считал, что они слишком хороши для него. |
| And l thought we were friends. | А я считал, что мы - друзья. |
| Parmenides thought that reality is timeless and unchanging. | Парменид считал, что реальность лежит вне времени и является неизменной. |
| I think he thought he had more time. | Думаю, он считал, что у него было больше времени. |
| He thought he deserved one, though. | Нет. Хотя, он считал, что заслужил медаль. |
| Belly always thought that dinosaur cookies would have been a better idea. | Бэлли всегда считал, что еще лучше было бы делать печенье в виде динозавров. |
| He thought the world of Audrey, son. | Он считал, что весь мир принадлежит Одри, сынок. |
| I always thought my dreams were just mine. | Я всегда считал, что мои сны принадлежат только мне. |
| He thought I was disappointed in him. | Он считал, что теперь я в нем разочаруюсь. |
| Sidwell thought Simon Thomas assaulted Ashton. | Сидвелл считал, что Саймон Томас напал на Эштона. |
| Or what our program director thought was classic rock. | Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком". |
| Darnell thought Dodge deserved to know, too. | Дарнелл тоже считал, что Додж заслуживает знать об этом. |
| Even when he thought my life was worth nothing. | Даже когда он считал, что моя жизнь ничего не стоит. |
| David thought books existed to stop you from feeling lonely. | Дэвид считал, что книги существует, чтобы мы не чувствовали себя одинокими. |
| I always thought it was overrated. | Я всегда считал, что это место переоценивают. |
| He thought I could do better and I believed him. | Он считал, я способен на большее, и я поверил ему. |
| I always thought you just tolerated me. | Я всегда считал, что вы просто терпели меня. |
| Apparently, he thought they were inconvenient. | Очевидно, он считал, что это будет причинять ему неудобство. |