I seem to be one of the few people who thoroughly liked the CCRadioplus. |
Мне кажется, одна из тех немногих людей, которые любили Тщательно CCRadioplus. |
Although his team is not very low power, it seems that Android also suck resources themselves thoroughly. |
Хотя его команда не является очень низким энергопотреблением, кажется, что Android пьют сами ресурсы тщательно. |
This thoroughly balanced program is used most frequently. |
Эта тщательно сбалансированная программа используется наиболее часто. |
In addition everything was thoroughly renovated and the zoo was invested in. |
Кроме того, все было тщательно отреставрировано, а в зоопарк были вложены немалые финансовые средства. |
Vaults and domes have various figured outlines and were implemented thoroughly. |
Своды и купола имеют различные фигурные очертания и тщательно выполнены. |
Lived in the mainly settlers from England, the Norman noble family, and are thoroughly protected the royal garrison. |
Жили, в основном, переселенцы из Англии, Норман благородной семьи, и тщательно охраняемых королевский гарнизон. |
We are a reliable partner open for cooperation and thoroughly analyzing all the business proposals. |
Мы являемся надежным партнером, открыты для сотрудничества и тщательно анализируем все деловые предложения. |
Listen up to these magic sounds, thoroughly selected specially for You. |
Вслушайся в эти волшебные звуки, тщательно отобранные именно для Тебя. |
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. |
Этот раздел предназначен для того, чтобы тщательно прояснить, что полагается следствием из остальной части данной Лицензии. |
Bake and cool when it swings with powdered sugar thoroughly. |
Выпекать и здорово, когда он с качелями сахарной пудры тщательно. |
Underground coal mines are thoroughly inspected at least four times annually by MSHA inspectors. |
Инспектора тщательно проверяют угольные шахты не реже четырёх раз в год. |
Schools usually enforce their uniform code thoroughly, with regular checks by teachers and prefects. |
Школы обычно тщательно придерживаются установленного кодекса школьной формы, проводятся регулярные проверки со стороны учителей и префектов. |
The Cup was thoroughly cleaned and Draper reportedly drank from it that same day. |
Кубок был тщательно очищен, и Дрейпер, как сообщалось, выпил из него в тот же день. |
are thoroughly cleaned and debarred before fitting. |
были тщательно очищены и без заусенцев перед установкой. |
When he gets into something, he analyzes the subject very thoroughly. |
Когда он во что-то ввязывается, он очень тщательно анализирует предмет. |
Because 5-HTP has not been thoroughly studied in a clinical setting, possible side effects and interactions with other drugs are not well known. |
5-HTP не был тщательно изучен в клинических условиях, поэтому возможные побочные эффекты и взаимодействие с другими препаратами неизвестны. |
With the help of a modern equipment, certificated chemists and physicists of SIA "Metalekspo" thoroughly analyze and sort the coloured metal waste. |
С помощью современного оборудования дипломированные химики и физики SIA «Metalekspo» тщательно анализируют и сортируют отходы цветных металлов. |
Shake with lot of crushed ice thoroughly. |
Тщательно взбить в шейкере с большим количеством креша. |
Rinse thoroughly several times and drip dry at room temperature or with the benefit of fresh air. |
Тщательно сполосните его несколько раз и дайте высохнуть при комнатной температуре или на свежем воздухе. |
We thoroughly develop the program of "Russian Day". |
Мы очень тщательно формируем программу "Русского Дня". |
The provided data and information on this website has been thoroughly been checked. |
Предоставленные данные и информация на данной ШёЬ-странице были тщательно проверены. |
And he's thoroughly searched, and his personal cash Is counted before and after every shift. |
И он тщательно обыскивался и закрепленные за ним деньги пересчитывались до и после каждой смены. |
We've searched the grounds thoroughly, sir. |
Мы тщательно осмотрели парк, сэр. |
We will look ourselves, but thoroughly. |
И мы будем смотреть, но тщательно. |
He might not have been tested thoroughly enough. |
Возможно, его недостаточно тщательно обследовали. |