The meeting had thoroughly analysed the events with a view to preventing inter-ethnic tension. |
На встрече были тщательно проанализированы эти события в целях предотвращения межэтнической напряженности. |
There was a need to thoroughly look at the development of the region where the concerned school was located. |
Необходимо тщательно проанализировать уровень развития региона, в котором находится соответствующая школа. |
The updated model was thoroughly tested to assess the effect of different mechanisms on models performance. |
Обновленная модель была тщательно протестирована для оценки воздействия различных механизмов на функционирование модели. |
I should also note that these proposals are not thoroughly worked out. |
При этом я должен отметить, что эти предложения не являются тщательно проработанными. |
The IWG debated thoroughly about risk using Process Safety Methodology, which is used to evaluate risk in many industries. |
НРГ тщательно обсудила риски с использованием методологии обеспечения технологической безопасности, которая применяется для оценки риска во многих отраслях. |
AI recommended fully and thoroughly investigating all incidents and acts of violence suspected of being motivated by homophobic or transphobic reasons. |
МА рекомендовала всесторонне и тщательно расследовать все инциденты и акты насилия, которые, как подозревается, мотивируются гомофобными и трансфобными соображениями. |
Both the legal and political aspects of that issue should be thoroughly examined. |
Следует тщательно изучить как правовые, так и политические аспекты этого вопроса. |
All draft legislation is examined thoroughly, both in form and in substance. |
Все законопроекты тщательно изучаются как по форме, так и по содержанию. |
The Government was thoroughly investigating the legal implications before making a decision. |
Правительство в настоящее время тщательно изучает правовые последствия принятия такого решения. |
Notwithstanding their potential benefits, the suitability of new, non-traditional data sources for official statistical purposes needs to be thoroughly examined and evaluated. |
Несмотря на их потенциальные преимущества, необходимо тщательно изучить и оценить пригодность новых, нетрадиционных источников данных для подготовки официальной статистики. |
Domestic courts thoroughly examined all the author's claims and evidence and the circumstances of the case. |
Национальные суды тщательно рассмотрели все заявления автора, а также доказательства и обстоятельства дела. |
In particular, the instruments (macro-assessment, micro-assessment and joint assurance and audit plans) should be thoroughly reviewed. |
В частности, в документах необходимо тщательно изучить инструментарий (оценка макропоказателей, оценка микропоказателей, совместные гарантии и планов ревизий). |
In 2012, UNFPA thoroughly reviewed and updated its internal control framework (ICF). |
В 2012 году ЮНФПА тщательно пересмотрел и обновил свою систему внутреннего контроля (СВК). |
But we examined him thoroughly, as best we can, anyway. |
Но мы проверили его тщательно... Насколько это возможно для нас. |
Bash and the guards searched Narcisse's home thoroughly. |
Баш и стража обыскали дом Нарцисса тщательно. |
Every surgeon that came into contact with any of the Ripper victims has been thoroughly vetted or currently under observation. |
Все хирурги, что входили в контакт с любой из жертв Потрошителя были тщательно проверяны или находятся под наблюдением. |
The village was searched thoroughly, but it wasn't there. |
Мы тщательно обыскали всю деревню, но жезла там уже не было. |
We thoroughly searched this place for hours. |
Мы несколько часов тщательно прочесывали это место. |
They were pretty thoroughly checked out when he was first employed by the local authority. |
Их тщательно проверили, когда он был в первый раз привлечен к работе местными властями. |
She cleaned the bar quite thoroughly, but this bottle is filthy with her prints. |
Она тщательно протерла стойку бара, но бутылка заляпана ее пальчиками. |
We're thoroughly investigating it and hope to wrap it up soon. |
Мы тщательно расследуем это и надеемся разобраться в скором времени. |
Make sure he's prepared to list his sins honestly and thoroughly tomorrow. |
Убедитесь, что он готов перечислить грехи свои на завтрашней исповеди честно и тщательно. |
They promised to thoroughly vet these women. |
Она пообещали тщательно проверить этих женщин. |
You need to wash your hands thoroughly and wear a mask. |
Вам надо тщательно помыть руки и надеть маску. |
They thoroughly searched all over Mt. To-ap. |
Они тщательно искали по всей горе Тоап. |