Английский - русский
Перевод слова Thoroughly
Вариант перевода Всесторонне

Примеры в контексте "Thoroughly - Всесторонне"

Примеры: Thoroughly - Всесторонне
AIB thoroughly analyzes crashes within established themes to gain a thorough knowledge and understanding of these types of crashes. АИБ всесторонне анализирует дорожно-транспортные происшествия в рамках избранных тем в целях достижения полного уяснения и понимания соответствующих типов происшествий.
The activities of the national cultural centres are regularly and thoroughly covered in the media. Деятельность национально-культурных центров регулярно и всесторонне освещается в средствах массовой информации.
We hope that this thorny issue will be thoroughly resolved as soon as possible. Мы надеемся на то, что этот очень непростой вопрос будет всесторонне решен уже в ближайшем будущем.
O'Keshka Club develops the kids of a preschool age thoroughly and harmoniously. «ОКешкин клуб» всесторонне и гармонично развивает детей дошкольного возраста.
George Rudolf, as a ruler, was thoroughly educated and supported the development of culture and science. Георг Рудольф, как правитель, был всесторонне образованным и поддерживал развитие культуры и науки.
The matter should be thoroughly reviewed by the Secretariat and concrete proposals should be submitted to the forty-eighth session of the General Assembly. Секретариату следует всесторонне изучить этот вопрос и представить конкретные предложения Генеральной Ассамблее на ее сорок восьмой сессии.
All those issues could be looked at thoroughly in the Commission's working groups. Все эти вопросы могли бы быть всесторонне рассмотрены в рабочих группах Комиссии.
The Committee had thoroughly debated capital punishment and it was clear that there was no consensus on the issue. Комитет всесторонне обсудил вопрос о смертной казни и не достиг по нему консенсуса.
During the informal consultations three topics were thoroughly discussed. В ходе неофициальных консультаций были всесторонне обсуждены три темы.
The proposal made by the Republic of Korea merited consideration and should be carefully and thoroughly examined. Предложение Республики Корея заслуживает рассмотрения, и его следует тщательно и всесторонне изучить.
The basic guideline is: a complaint should be dealt with quickly, thoroughly and justly. Основной принцип должен состоять в следующем: жалоба должна рассматриваться быстро, всесторонне и справедливо.
The involvement of the entire international community in multilateral technical cooperation should be thoroughly discussed at the Forum. На Форуме необходимо всесторонне рассмотреть вопрос об участии всего международного сообщества в многостороннем техническом сотруд-ничестве.
Member States expressed that any proposed increases in the allocation would need to be carefully considered and thoroughly justified. Государства-члены высказали мнение, что любое предлагаемое увеличение этих ассигнований необходимо внимательно анализировать и всесторонне обосновывать.
The recommendation that did not enjoy the support of the Government have been thoroughly debated and argued during the presentation of the report. Рекомендации, которые не были поддержаны правительством, всесторонне обсуждались в ходе представления доклада.
The task force thoroughly discussed measures to enhance accessibility for persons with disabilities to the Human Rights Council and the work of its mechanisms. Целевая группа всесторонне обсудила меры по расширению возможностей доступа инвалидов к Совету по правам человека и к работе его механизмов.
The product is sound (thoroughly considered security advice that enables proactive programme management decisions) rather than those that are reactive to adverse events. Такой поход представляется обоснованным (всесторонне взвешенная рекомендация в области безопасности, которая позволяет принимать дальновидные решения по вопросам управления деятельностью по программам) в отличие от реагирования на последствия наступивших неблагоприятных событий.
Assessment should be carried out expeditiously, thoroughly and carefully. Оценка должна проводиться оперативно, всесторонне и тщательно.
South Korean businessmen were thoroughly informed about the Zone's facilities and possibilities. Южнокорейские бизнесмены были всесторонне ознакомлены с удобствами и возможностями свободной индустриально-экономической зоны.
Questions relating to making greater use of existing possibilities were thoroughly discussed during the talks. Во время переговоров были всесторонне обсуждены вопросы более полного использования имеющихся возможностей.
Those issues will have to be thoroughly addressed in any discussion on implementing the responsibility to protect. Эти вопросы необходимо будет всесторонне обсудить в ходе любой дискуссии по вопросу о выполнении обязанности по защите.
We need to thoroughly review the evidence. Нам нужно всесторонне изучить вещественные доказательства.
Delay in submitting the case may make it difficult for the State party to respond properly and for the treaty body to evaluate the factual background thoroughly. Задержка с представлением дела может вызвать затруднения у государства-участника надлежащим образом отреагировать, а договорному органу оценить всесторонне обстоятельства дела.
Liechtenstein is proud to have thoroughly modernized its legislation relating in particular to the suppression of the financing of terrorism and money laundering. Лихтенштейн гордится тем, что он всесторонне модернизировал свое законодательство в отношении, в частности, борьбы с финансированием терроризма и отмыванием денег.
He has acquired an in-depth knowledge of judicial procedures and is thoroughly competent in his teaching capacity in law schools and universities in Cambodia and in France. Он глубоко изучил судебные процедуры и является всесторонне подготовленным преподавателем, работавшим в юридических школах и университетах в Камбодже и Франции.
Mr. Jacquet said that the wording of paragraph (5) had been thoroughly discussed, and his observation related not to substance but to form. Г-н Жаке говорит, что формулировка пункта 5 была всесторонне обсуждена и что его замечание касается не существа, а формы.