Английский - русский
Перевод слова Thoroughly
Вариант перевода Тщательно

Примеры в контексте "Thoroughly - Тщательно"

Примеры: Thoroughly - Тщательно
Finally, the Committee recommends that the State party thoroughly assess the causes of all cases of maternal and infant mortality in order to develop specific and adapted strategies in that regard. Наконец, Комитет рекомендует государству-участнику тщательно изучить причины всех случаев материнской и младенческой смертности в целях разработки в этой связи конкретных и адаптированных стратегий.
Therefore, the Government will thoroughly consider the local circumstances in taking forward the review to ensure that a reasonable balance is struck between the interests of employers and employees. Поэтому в ходе дальнейшего пересмотра правительство намерено тщательно проанализировать местные условия, чтобы обеспечить разумный компромисс между интересами работодателей и работников.
Low capacity to thoroughly analyse trends in data and integrate findings in decision making reduces capacity to measure and evaluate effectiveness of services in achieving expected outcomes. Низкий потенциал, не позволяющий тщательно анализировать тенденции на основе имеющихся данных и учитывать полученные результаты в процессе принятия решений, снижает возможности по измерению и оценке эффективности оказываемых услуг в деле достижения ожидаемых результатов.
He's looked into it very thoroughly, found out all sorts of things. Он тщательно просмотрел историю счёта и нашел много чего интересного.
Furthermore, it remains essential for Customs to thoroughly compare the data in the TIR Carnet with the data submitted electronically. Кроме того, таможни по-прежнему должны весьма тщательно сопоставлять данные, содержащиеся в книжке МДП, с данными, представляемыми в электронном виде.
The mandate of the Expert Group has been extended until the end of 2014 to enable the members to thoroughly develop and agree on the amendment proposals. Мандат Группы экспертов был продлен до конца 2014 года, с тем чтобы дать ее членам возможность тщательно разработать и согласовать предложения о поправках.
Given the limited time available to discuss that informal paper at the time, the Working Group had considered it more thoroughly at the current session. Поскольку тогда на рассмотрение этого неофициального документа было отведено очень мало времени, Рабочая группа более тщательно обсудила его в ходе нынешней сессии.
All cases of intimidation, harassment and persecution, not only against minorities but also against their advocates, should be thoroughly and immediately investigated. Все случаи запугивания, домогательств и преследования, причем не только в отношении меньшинств, но и их защитников, должны тщательно и немедленно расследоваться.
(c) To thoroughly investigate incidents of infanticide and adequately punish the perpetrators; с) тщательно расследовать случаи умерщвления новорожденных и обеспечить, чтобы виновные понесли соответствующее наказание; и
Therefore, these were thoroughly revised and the production table was simplified, which should facilitate the production of the indicator. Поэтому, они были тщательно пересмотрены, а вопросник для подготовки данных был упрощен, что должно облегчить производство показателя.
CERD recommended that Cyprus strongly condemn the use of racist discourse by politicians and in the media, and thoroughly investigate and prosecute such acts. КЛРД рекомендовал Кипру решительно осуждать использование расистской риторики политиками и средствами массовой информации, тщательно расследовать такие акты и привлекать к ответственности виновных.
It recommended that independent bodies promptly and thoroughly investigate all allegations of torture and ill-treatment by the police, with no institutional or hierarchical connection between the investigators and the alleged perpetrators. Он рекомендовал, чтобы независимые органы оперативно и тщательно расследовали все заявления о пытках и неправомерном обращении со стороны полиции при обеспечении отсутствия институциональных или иерархических связей между следователями и предполагаемыми виновными.
(c) Promptly and thoroughly investigate, prosecute and punish those responsible; с) незамедлительно и тщательно расследовать, преследовать в уголовном порядке и наказывать виновных в торговле людьми;
Okay listen, Mrs. Berger, go clean the bathroom, and thoroughly, please! Послушайте, мадам Берже, пойдите почистите ванную, и тщательно, пожалуйста!
But do not... do not insult the hopes I once cherished by trying now to resurrect what you so thoroughly laid to waste. Но не... не оскорбляй надежды, которые я когда-то лелеял, попытками воскресить то, что ты так тщательно старалась истощить.
Wasn't Mt. To-ap thoroughly searched? Разве гору Тоап не тщательно обыскали?
When you're being smuggled into a secure area, the best hiding spot is somewhere that people are confident they've checked thoroughly. Когда вас тайно ввозят в защищенную зону, лучшее место чтобы спрятаться, это там, где люди уверены, что они уже тщательно проверяли.
I should have checked out your story more thoroughly before I just threw it in her lap. Я должна была проверить твою историю более тщательно, перед тем как кидать ей ее на стол.
Proof of Concept It is essential to thoroughly test both your design for the new Exchange system AND your migration plan for how to get there. Подтверждение идеи. Очень важно тщательно тестировать конструкцию вашей новой системы Exchange И план на то, как добиться желаемого результата.
Hope you don't mind, I emailed a copy to a friend so I could read it more thoroughly. Я отправила по электронной почте копию другу так что, смогла изучить его более тщательно.
No burping, no slurping, when eating, take small bites and chew thoroughly with your mouth closed. Без отрыжек и чавканья. во время еды, откусывать понемногу, тщательно пережевывать с закрытым ртом.
You know... I'm starting to think that we should have searched more thoroughly in Tokyo. Просто если бы мы более тщательно изучили все в Токио то может быть...
The league has thoroughly vetted this offer, but I'm sure your lawyers will want to go over everything with a fine-tooth comb. Лига как следует изучила это предложение, но, уверен ваши юристы захотят все тщательно изучить.
So I assume you've vetted him pretty thoroughly. Полагаю, вы тщательно его проверили.
If they had investigated thoroughly... the Training General could have been acquitted Если бы расследование было проведено тщательно, генерала по военной подготовке могли бы признать невиновным.