This morning she was gone with most of her things. |
Но этим утром она ушла с вещами. |
But perhaps the Council does not have time to follow these things. |
Но, возможно, членам Совета нет времени следить за этими вещами. |
I could delight your palate with things that you Lucchesi even imagine... Montepulciano, Montalcino, Chianti... |
Я мог наслаждения вашего неба с вещами, что вы даже представить себе Луккеси... Монтепульчано, Монтальчино, Кьянти... |
It's natural for the man to surround himself with beautiful and useful things. |
Для человека является естественным стремление окружать себя красивыми и полезными вещами. |
It interacts with other things and people now. |
Теперь оно взаимодействует с остальными людьми и вещами. |
Hyena: A Spotted Hyena who has a tendency to laugh at Kayo's misfortunes and other things that aren't funny. |
Гиена - пятнистая гиена, которая склонна смеяться над неудачами Кайо и другими вещами, которые не смешны. |
We didn't even go home to get our things. |
Мы даже не пошли домой за вещами. |
That person is so close to you that you are able to share some things only with him. |
Этот человек так близок вам, что вы способны делиться некоторыми вещами только с ним. |
For example, Rockenfield has said: He wanted to pursue other things. |
Например, Рокенфилд сказал: «Он хотел интересоваться другими вещами. |
During earthquake is forbidden to stand near to large things (A refrigerator, furniture etc.). |
З.Во время землетрясения нельзя стоять рядом с крупными вещами (холодильник, мебель и т.д.). |
Players can open the game code and use programming languages to manipulate things in the game world. |
Игроки могут открывать игровой код и использовать языки программирования для манипулирования вещами в игровом мире. |
I want you to keep an eye on things. |
Я хочу, чтобы ты приглядывал за вещами. |
I asked Tom to watch my things. |
Я попросила Тома посмотреть за моими вещами. |
To forget the self is to be enlightened by all things of the universe. |
Чтобы забыть себя, нужно быть просветлённым всеми вещами во вселенной. |
I stumbled across a few things today. |
Я столкнулась со многими вещами сегодня. |
First, you wake up and make sure nothing's happened to your two most important things. |
Сперва ты встаёшь и убеждаешься, что ничего не случилось с двумя наиболее важными для тебя вещами. |
Nothing compared to all those things waiting for you. |
Ничто, что сравнимо со всеми вещами, ждущими вас. |
Any man worth his salt, can do half of the household chores with just those three things. |
Любой уважающий себя мужик может половину домашней работы сделать только этими вещами. |
I believe they are generally thought pleasant things, sir. |
Полагаю, обычно они считаются приятными вещами. |
I can introduce things to you and I feel like I'm your guy. |
Я могу познакомить тебя с этими вещами, и я чувствую, что я тот, кто тебе нужен. |
I've seen strange things already. |
Я уже сталкивался со странными вещами. |
We're really good together... at these things. |
Мы вместе - прекрасно... справляемся с такими вещами. |
But... I thought you don't do those things. |
Но... я думал, Вы не занимаетесь такими вещами. |
You ladies have to be careful about these kinds of things. |
Вам девушки, стоит быть поосторожней с такими вещами. |
Civilians (who were) exposed to LSD began to do strange things. |
Люди подверженные воздействию от ЛСД начинали заниматься странными вещами. |