And that way, you can control things. |
И тот путь, Вы можете управлять вещами. |
You know I was married to a man who threw things. |
Ты знаешь, что я была замужем за человеком, который тоже швырялся вещами. |
He turned up this morning to get his things. |
Он приехал сегодня утром за вещами. |
Well, I suppose how much people care about Oprah's favorite things. |
Ну, полагаю, то, как сильно люди интересуются любимыми вещами Опры. |
I'm working on more serious things. |
Я работаю над более серьёзными вещами. |
I do appreciate these things can get a bit confusing in your family. |
Хотя я понимаю, что в вашей семье с такими вещами вечно путаница. |
You people had better be watching my things. |
Ваши люди должны лучше смотреть за моими вещами. |
Bit odd, talks funny, doesn't know how things operate. |
Немного странный, говорит забавно, не знает, как обращаться с вещами. |
Yes, but Tahan isn't actually doing these things. |
Да, но Тахан не занимается этими вещами. |
Then he got upset, and he threw things. |
После такого он расстраивался и швырялся вещами. |
So that would give us extra cortex to do more interesting things than just operating the body. |
Таким образом, это даёт нам дополнительную кору чтобы заниматься более интересными вещами, чем просто управлять нашим телом. |
You see, my partner wants to move on to other things. |
Видите ли, мой напарник хочет заняться другими вещами. |
You're just a jumped-up hunter playing with things you don't understand and doing more harm than good. |
Вы просто охотники-выскочки, играющие с вещами, которых не понимаете, и приносящие больше вреда, чем пользы. |
I've done far worse things than abuse steroids. |
Я занимался гораздо худшими вещами, чем стероиды. |
We do difficult things to turn this war around. |
Мы занимаемся непростыми вещами, чтобы изменить ход войны. |
You should always use gloves with these things, you know. |
При обращении с такими вещами нужно надевать перчатки. |
You need to start taking things seriously. |
Вы должны серьезно задуматься над этими вещами. |
You usually work through things with work. |
Обычно работа помогает тебе справиться с некоторыми вещами. |
I've struggled to come to terms with the terrible things you've said and done. |
Я пыталась примириться с ужасными вещами, что вы сказали и сделали. |
Men don't do things like that where I come from. |
Мужчины не занимаются такими вещами там, откуда я родом. |
Tamiel came for the boat things. |
Тамиель пришла за вещами с лодки. |
Miss, you better be careful with these things... |
Мисс, вам лучше быть поосторожней с такими вещами. |
I like to keep an eye on things. |
Я хотел, чтобы следить за вещами. |
Well, he's come a long way, but some things get hard-wired. |
Ну, он сильно изменился, но с некоторыми вещами тяжело свыкнуться. |
So I'll send somebody round to collect his things. |
Я пришлю кого-нибудь за его вещами. |