See, you guys, you're all just fighting over things. |
Смотрите, вы все, просто боритесь с вещами. |
We have to cope with those things first. |
Сначала мы должны разобраться с теми вещами. |
I think I can do with things less... adorned. |
Я думаю я справлюсь с вещами менее... приукрашенными. |
Well, he does various things. |
Хорошо, он занимается различными вещами. |
I don't joke about those things. |
Я такими вещами не шучу. Чёрт. |
I'm going next door to sort out Ruth's things. |
Я пойду в соседний дом разобраться с вещами Рус. |
Go shopping together for some new things. |
Сходить на шоппинг вместе за новыми вещами. |
Maya must have found it in the box of Ali's things. |
Майя наверно нашла это в коробке с вещами Эли. |
There were things he wanted to do and be and... |
Он хотел заниматься совершенно другими вещами... |
He cried, threw things, talked about having to downsize. |
Он плакал, кидался вещами, что-то бормотал о банкротстве. |
Doyle came back for some of this things. |
Почти в это же время Дойл вернулся за своими вещами. |
I was just catching up on a few things. |
Мне просто нужно разобраться с несколькими вещами. |
And you start to find other things interesting. |
И ты начинаешь интересоваться другими вещами. |
A bag of things that belonged to your father. |
Сумку с вещами, которые принадлежали твоему отцу. |
We would've never put up with such things. |
Мы бы никогда не смирились с такими вещами. |
I've never been any good with sickness and death and... ugly things. |
Я не знаю, что делать с болезнями, смертями... и другими ужасными вещами. |
We live in an adult house with valuable things. |
У нас взрослый дом с ценным вещами. |
Elaine, we're doing some very interesting things right now. |
Элейн, мы занимаемся очень интересными вещами. |
She did unnatural things with Daisy. |
Она занималась с Дейзи противоестественными вещами. |
I try 40 new things and I write about them. |
Я попробую заняться новыми 40 вещами и напишу о них. |
There's nothing wrong with enjoying the good things in life. |
Нет ничего плохого в том, чтобы наслаждаться жизнью с хорошими вещами, Питер. |
I may not have magic, but the things I collect do. |
Возможно, я не волшебник, но владею магическими вещами. |
I figured it was time to handle things in person. |
Я понял, что пришло время обращаться с вещами в лицо. |
Actually, we don't do those things. |
Вообще-то мы такими вещами не занимаемся. |
You shouldn't let a child play with dangerous things. |
Вы не должны давать ребёнку играть с опасными вещами. |