Kitchen cabinet with the other round things. |
В кухонном шкафу с другими круглыми вещами. |
Stop, I just came here to get my things. |
Не продолжай, я только за своими вещами. |
Since we're no longer working together, I came to get my things. |
Раз уж мы не работаем вместе, я пришла за своими вещами. |
Sometimes we are faced with things we think we just can't handle... |
Порой мы сталкиваемся с вещами, с которыми, как нам кажется, не совладать. |
Do things that make you happy. |
Занимайся вещами, которые делают тебя счастливой. |
They keep an eye on things for Uncle Nucky. |
Они следят за вещами дяди Наки. |
I tend to get overly enthusiastic about things. |
Я как правило сильно увлекаюсь такими вещами. |
Because you can fill yourself with things. |
Потому что ты можешь наполнять себя разными вещами. |
As for her relationship with her father, well, she shared some things which must have been quite humiliating for her. |
Что касается её отношений с отцом, она поделилась некоторыми вещами, которые были для неё довольно-таки унизительными. |
Your people handle that side of things. |
Твои люди разбираются с подобными вещами. |
There are things I have to do that you can't be part of. |
Мне придётся заняться вещами, в которые тебя нельзя влезать. |
I left my cases down at the beach with all my things. |
Я оставила такси на пляже вместе со всеми вещами. |
All right. I need to come by the community centre tomorrow for Kelly's things. |
Так, завтра мне нужно зайти в общественный центр за вещами Келли. |
All I'm saying is, we don't do these things. |
И я говорю, мы не занимаемся такими вещами. |
With these things, you have to be careful. |
С такими вещами нужно быть осторожным. |
Those five years that I was away, I came across things explanation. |
За те пять лет, что я отсутствовал, я сталкивался с вещами, которые просто... не поддаются объяснению. |
Well, I guess his wife would help with those things. |
Ну, я думаю его жена поможет с этими вещами. |
I was just finishing up with a few things. |
Я просто заканчиваю с несколькими вещами. |
For me, the only pure things in the world was little Ma Petite, and my love and dedication for you. |
Для меня единственными непорочными вещами в мире были маленькая Ма Петит, и моя любовь и преданность тебе. |
I'll send for your things and we'll go over everything in the morning. |
Я пошлю за Вашими вещами, и мы поговорим обо всем завтра. |
She moved from there, left a box of things which was forwarded here. |
Она уехала оттуда, оставив коробку с вещами, которые переслали сюда. |
You can't just throw things, June. |
Джун, ты может вот так бросаться вещами. |
One should watch his things when in a room. |
Смотреть надо за вещами, когда в комнату входишь. |
I've helped Atif with a couple of things. |
Я-я помогал Атифу со многими вещами. |
You look at the world and you connect things, random things. |
Ты смотришь на мир и находишь связи между вещами, случайными вещами. |