| Don't even go back to the motel and get your things. | Даже не возвращайся в мотель за своими вещами. |
| I got more important things for you to do. | Ты должен заняться более важными вещами. |
| I know, but you're playing with things that are beyond you. | Я знаю, Ты играешь с вещами, которые не зависят от тебя. |
| You're dealing with things you don't understand. | Вы имеете дело с вещами, которые не понимаете. |
| You know, some things I'll put up with. | Ты знаешь, с некоторыми вещами я смогу смириться. |
| Just him using Theresa's things without permission. | Просто он пользовался вещами Терезы без разрешения. |
| And I will be sending someone for his things. | Я пришлю посыльного за его вещами. |
| You started working on the difficult things. | Ты начал работать над трудными вещами. |
| Now, a person with a having orientation seeks to acquire and possess things, property, even people. | Личность, ориентированная на обладание стремиться обладать и владеет вещами, собственностью и даже людьми. |
| You better watch out for those things. | Вы бы лучше следили за этими вещами. |
| I used to be obsessed about a lot of other things. | Я раньше был одержим многими другими вещами. |
| In this woman's extreme confusion concerning earthly things, the sound of human speech barely reached her. | В чрезвычайном смущении этой женщины, вызванном земными вещами, звук человеческого голоса едва достигал ее. |
| That storage locker was filled with some of the very first things I ever stole. | То хранилище было забито самыми первыми вещами, что я украла. |
| They're all about conformity and popularity and all these things I really detest. | Все здесь связано с традициями и популярностью, и всеми теми вещами, которые мне отвратительны. |
| Cares or worries that you talk about, are put into perspective, become things we are able to understand. | Заботы и тревоги, о которых говоришь, в перспективе становятся вещами, которые мы в состоянии понять. |
| I'm always left with these kinds of things. | Я всегда оставляю с такого рода вещами. |
| Skylar knows how to figure these things out, if we can find her. | Скайлар знает, как разобраться с этими вещами, если мы сможем найти ее. |
| Could Project Magnet running things really be that much worse? | Сможет ли Проект "Магнит" справиться с вещами гораздо более худшими. |
| Okay, fine, Zuzu, keep an eye on things. | Хорошо, отлично, Зузу, присмотри за вещами. |
| No, I must see for our things. | Нет, я должна смотреть за нашими вещами. |
| It was so funny having a fake person who was making fake things. | Так забавно было придумать вымышленного человека, который занимается вымышленными вещами. |
| Shsaid she stole a gun, along with some other things from the hse. | Она сказала, что украла оружие вместе с другими вещами из дома. |
| He lives abroad and would fly me to Hungary once a month to do unspeakable things. | Он иностранец и позволил бы мне прилетать к нему в Венгрию раз в месяц чтобы заниматься вещами, которые не выразить словами. |
| So that would give us extra cortex to do more interesting things than just operating the body. | Таким образом, это даёт нам дополнительную кору чтобы заниматься более интересными вещами, чем просто управлять нашим телом. |
| Curiosity, interest, innocence and zeal are the most basic and most important things to do science. | Любопытство, интерес, чистота и усердие являются самыми важными вещами в науке. |