He's had some experience with things like this, back in the day. |
У него есть некоторый опыт с такими вещами, был в прежние времена. |
Afraid of things I can't even see. |
Напуганным вещами, которые я даже не могу увидеть |
You're good at connecting people to the things they don't want the world to know. |
Ты хорошо умеешь соединять людей с вещами, которые они хотят скрыть от мира. |
How do we tackle things like mobility? |
Как мы справимся с такими вещами как мобильность? |
It's essentially a fundamental shift in our relationship with stuff, with the things in our lives. |
И что по сути в корне меняет наши взаимоотношения с вещами, с материальным в нашей жизни. |
That's the trouble with having nice things: |
Это проблема - с обладанием хорошими вещами... |
Don't do such things anymore. |
Никогда больше такими вещами не занимайся! |
You know, fill it with important things And bury it in the backyard |
Знаешь, её заполняют важными вещами и закапывают на заднем дворе |
I was hoping you can compel her to get a handle on things, get somewhere far away from me, live a good life. |
Я надеялся, что ты внушишь ей справиться с вещами Уехать куда-нибудь подальше от меня, прожить хорошую жизнь. |
Of course, the McLaren does have a lot of driver aids, but Captain Sense Of Direction had more important things on this mind. |
Конечно, у МакЛарена есть много систем помощи водителю, но у капитан Чувство Направления думает над более важными вещами. |
But why aren't you doing other things now? |
Но почему ты не занимаешься другими вещами сейчас? |
The girls in the village come to me every now and again for such things. |
Девушки в деревне приходят ко мне снова и снова за такими вещами. |
That same night, we sent for Eve's things... her few pitiful possessions. |
В тот же вечер, мы послали за вещами Евы, которых было совсем немного. |
What are you doing with my things? |
Что вы делаете с моими вещами? |
Just to control things, you destroy stories and books? |
Ради управления вещами, ты уничтожаешь книги и истории? |
I found it in a box of my old things from when I was a kid. |
Я нашел его в коробке со своими старыми вещами тех лет, когда я был ребенком. |
Sheldon, the point is Wil learned to embrace that part of his life and moved on to bigger and better things. |
Шелдон, суть в том, что Уил научился принимать эту часть своей жизни и занялся более важными и интересными вещами. |
Or connect things which aren't connected. |
или найти несуществующие связи между вещами. |
They stalk power and wealth, and frivolous things they think will make them whole. |
Они гонятся за властью и богатством, и пустыми вещами, которые, на их взгляд, заполнят пустоту. |
And I guess being a family doesn't necessarily mean we have to agree on everything, not even the most basic fundamental things. |
И я надеюсь быть семьёй ещё не значит со всем соглашаться, даже с какими то глобальными вещами. |
I'm more talking about her investment in things like cults and ashrams. |
Я в основном говорю о ее увлечении такими вещами, как культы и ашрамы. |
I don't do things like that now. |
Больше я такими вещами не занимаюсь. |
If I don't make it back, bury me in my storage locker so I can be reunited with the things I love. |
Если я не справлюсь, похорони меня на том складе, чтобы я воссоединился со своими любимыми вещами. |
I may not have a job, but I do... things. |
У меня и нет работы, но я занимаюсь... различными вещами. |
And by trying to link these two entirely separate things, you'd hope that it would explain everything away. |
И установив связь между этими несвязанными друг с другом вещами, вы надеялись все объяснить и уладить. |