Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещами

Примеры в контексте "Things - Вещами"

Примеры: Things - Вещами
Officers of the investigations department detain a criminal with an imported suitcase packed with foreign things among which they find the Order of St. Andrew, but due to insufficient evidence (no report of theft), they have to let "Baton" go. Сотрудники МУРа задерживают преступника с набитым заграничными вещами импортным чемоданом, в котором также находят орден Андрея Первозванного, однако из-за недостаточности улик (отсутствие заявления о краже) «Батона» приходится отпустить.
Is he doing more interesting things than the boys are doing, or what? ' Он что, занимается более интересными вещами, чем парни, или как? ».
As a result, if they can't remember something, they are more likely to fill in the missing gaps with things that are familiar to them. В результате, если они не могут вспомнить что-то, они, скорее всего, заполнят недостающие пробелы с вещами, которые знакомы с ними.
The Elves, particularly the Noldor, preoccupy themselves with various things such as smithwork, sculpture, music and other arts, and of course, what to eat. Эльфы, особенно нолдор, занимались различными вещами, например, ковкой, скульптурой, музыкой и другими искусствами, и, безусловно, приготовлением пищи.
This means that it maps relations that are simultaneously material (between things) and semiotic (between concepts). Это означает, что он одинаковым образом описывает отношения, которые являются как материальными (между вещами), так и семиотическими (между понятиями).
Ibbotson has said that she disliked thinking about the supernatural, and created the characters because she wanted to decrease her readers' fear of such things. Ибботсон говорила, что ей не нравилось думать о сверхъестественном, и, создавая персонажи, она хотела уменьшить страх читателей перед такими вещами.
Holists - People who study the sixth mentality of Man, holism, creating connections with all things, and claiming that the essence of everything is in everything. Холисты - люди, изучающие «шестое чувство людей» - холизм, создающий связи между всеми вещами и утверждающие, что сущность любой вещи находится везде.
I mean, I'm - I'm usually very on the ball with these things. Я имею в виду, Я - Я обычно очень на шаре с этими вещами.
I threw parties for her and introduced her to new people, new things, and she just... Я устраивала ей вечеринки и познакомила её с новыми людьми, новыми вещами, а она просто...
Hatred is born of fear, fear of things we don't understand. Ненависть рождается из страха, страха перед вещами, которых мы не понимаем.
Get a bag and put Alabama's things in it. Эй ты, найди чемодан с вещами Алабамы!
And then I found another list in one of my diaries that actually contained all the things that I thought I learned in my life so far. И затем я создал другой список в своем дневнике, со всеми вещами, которым я научился в жизни.
S.H.I.E.L.D. locks her up for her crimes and her counterpart teases her by sending her a care package with all the things she had in her bunker. Щ.И.Т. задерживает её за свои преступления, и её коллега дразнит её, отправив ей пакет помощи со всеми вещами, которые она имела в своём бункере.
In the Center of the lost luggage grandiose sales of suitcases, bags, mountain-skiing equipment and the every possible cargoes which owners and have not addressed for the things are spent. В Центре утерянного багажа проводятся грандиозные распродажи чемоданов, сумок, горнолыжной экипировки и всевозможных грузов, хозяева которых так и не обратились за своими вещами.
I figured I could enjoy a few other things North Shore had to offer. Я подумала, что могу воспользоваться еще некоторыми вещами, которые Норт-Шор могла мне предложить
What extending basic rights to great apes does mean is that they will cease to be mere things that can be owned and used for our amusement or entertainment. Расширение основных прав высших приматов на самом деле означает то, что они перестанут быть простыми вещами, которыми можно обладать и которые можно использовать для увеселений или развлечений.
I cannot play sports or do physical activities, but I have been able to take interest in things that progeria, luckily, does not limit. Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, но у меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, к счастью, не ограничивает.
You know, they say, never play with your food - but I always play with things. Все знают, с едой играть нельзя - но я всегда играю с вещами.
Tell me, Your Honor, what happens with these things after the trial? Скажите, Ваша Честь, а что будет со всеми этими вещами после суда?
No, it's just that you are a writer, and writers, they don't care about these things, but that color looks very attractive on you. Нет, просто, ты писатель, а писатели не особо следят за такими вещами, но этот цвет выглядит весьма привлекательно на тебе.
It's hard enough to discriminate between the things that genuinely matter in this world and the minutiae of life, without having emails about supermarket chains and Candy Crush Saga. Достаточно трудно найти различия между вещами, которые действительно важны в этом мире, и мелочами жизни без электронной почты о сети супермаркетов и Candy Crush Saga.
It's not about the sandwiches, it's about doing unpleasant things. И дело тут не в сэндвичах, а в умении справляться с неприятными вещами.
I'm supposed to know how to fix these things for you, and I just don't know how to fix this. Я должен знать, как помочь тебе справиться с такими вещами, но я не знаю, что могу сделать.
You mentioned the local police returned a box of things to you from her car? Вы сказали, что местная полиция вернула вам коробку с ее вещами из машины?
I want to have my own room in my my own house with my own things. Я хочу иметь свою комнату, в моем доме с моими вещами.