| You and I both know how the Clave handles things. | Ты и я оба знаем, как Конклав обращается с вещами. |
| I like having things around, Piper. | (воз) Я люблю окружать себя вещами, ПАйпер. |
| You can search for your own things. | За твоими вещами на грузовике надо приезжать. |
| And I'm doing all the things I ever wanted to do. | И я занимаюсь теми вещами, которыми всегда и хотела заниматься. |
| The priests told us the comforting things we wanted to hear. | Священники утешали нас приятными вещами, которые мы ожидали услышать. |
| We're not saying our government doesn't do bad things. | Мы не говорим, что наше правительство не занимается плохими вещами. |
| Because technology is an extension of life, it's in parallel and aligned with the same things that life wants. | Поскольку технология является продолжением жизни, она согласована и соотнесена с теми же самыми вещами, которые хочет жизнь. |
| Curiosity, interest, innocence and zeal are the most basic and most important things to do science. | Любопытство, интерес, чистота и усердие являются самыми важными вещами в науке. |
| You used to take care of certain things personally. | Ты привык лично заниматься такими вещами. |
| Wouldn't be hard to imagine you sharing other things, too. | Несложно представить, что вы делились и другими вещами тоже. |
| I don't want Groot playing with my things. | Не хочу, чтобы Грут играл с моими вещами. |
| I'm still playing with a few things. | Я все еще играю с несколькими вещами. |
| He liked old, familiar things around him. | Он любил окружать себя давно знакомыми вещами. |
| Grow so big they lose track of things. | Они так разрослись, что перестали следить за вещами. |
| But it's only trouble once they start popping guns and things in the streets. | Но это лишь создаёт лишние проблемы - все начинают сновать с оружием и вещами по улицам. |
| But you did it poorly, like a man putting way a woman's things. | Но сделали это небрежно, как мужчины обращаются с женскими вещами. |
| But while they were stuck in school, I was out doing other things, like... having fun. | Но когда они ходили в школу, я занимался другими вещами... например... веселился. |
| I forgot you could tempt me with things I want. | Забыл, что ты можешь искушать меня разными соблазнительными вещами. |
| But I think that I managed to handle things in his absence. | Но я думаю, что я справлялся с вещами в его отсутствие. |
| You get too busy with things, not busy enough with yourself. | Ты становишься слишком озабочен вещами, чтобы заботиться о самом себе. |
| As you may know, I do like to tinker with things in my garage. | Как вам может быть известно, я люблю возиться с вещами в моём гараже. |
| But she's not really capable of managing things on a day-to-day basis like the rest of us. | Но она не может справляться с такими вещами на ежедневной основе, как мы. |
| You know Holmes, I've seen things in war I don't understand. | Знаете, Холмс, на войне я сталкивался с невероятными вещами. |
| Give me some time, I have to deal with things. | Дай мне немного времени, я ведь никогда не сталкивалась с такими вещами. |
| This trailer is filled with things you can't believe. | Трейлер наполнен вещами, в которые ты не сможешь поверить. |