Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещами

Примеры в контексте "Things - Вещами"

Примеры: Things - Вещами
Well, not that people who do illegal things are bad. Не то, чтобы люди занимающиеся нелегальными вещами, плохие.
I understand that, but you have to share these things with me. И я это понимаю, но нужно делиться такими вещами.
We'll go pick up your things Monday. В понедельник мы съездим за твоими вещами.
We need beautiful clothes and to surround you with beautiful things. Нам нужны красивые одежды а также необходимо окружить вас красивыми вещами.
I'll be back for the rest of my things when you're not here. Я вернусь за остальными вещами, когда вас здесь не будет.
Anyway, people are into different things. В любом случае, люди интересуются разными вещами.
I just want to enjoy the simple things. Я просто хочу наслаждаться простыми вещами.
He said he was worried our people could be losing their ability to reflect on things. Он сказал, что волнуется, что наши люди могут потерять способность размышлять над вещами.
And sometimes, he is straightforward and rewards us with good things. Let's go. А иногда, он прост и вознаграждает нас хорошими вещами.
I am a scientist, and I am trained to equate truth with things that can be proven. Я учёный, и я обучен равнять правду с вещами, которые могут быть доказаны.
She gets tons of catalogs and folds down the pages of things I'd like. Она получает тонны каталогов одежды, и загибает странички с вещами, которые могут тебе понравиться.
People our age aren't preoccupied with these things. Люди нашего возраста не занимаются такими вещами.
The suitcase was there with her things. Чемодан с ее вещами стоял там.
I'm so confident now, I can pull things off I never dreamed possible. Я настолько уверен в себе, что могу справиться с вещами, о которых я даже мечтать не смел.
There's other things to do in Vegas. В Вегасе можно заняться разными вещами.
Sophie is living proof that the world is alive with hidden things. Софи живое доказательство, что мир полон скрытыми вещами.
I don't joke about these things, my love. Я не шучу с такими вещами, дорогая.
Maybe I went a little overboard with the things Estelle told me. Может быть я и немного переборщила с вещами которые мне говорила Эстель.
It's dangerous to go playing With things you don't understand. Опасно играть с вещами, которых ты не понимаешь.
I am going to dance and drink and enjoy all the things you have brought to my life. Я собираюсь танцевать и пить и наслаждаться всеми вещами, которые ты принесла в мою жизнь.
Lance and I did all sorts of things. Ланс и я занимались всякими вещами.
I've been to tons of these things. Я тонну раз занималась подобными вещами.
It gives me flexibility To do other things. Это даёт мне свободу... заниматься другими вещами.
I knew I was meant to own nice things, not clean them. Я знала, я должна была владеть хорошими вещами, не чистит их.
I'll find some place to stay and send for my things this afternoon. Я найду место, где остановиться и пришлю днём за вещами.