| Not with our rigged elections, but with our things, our property, our money. | Не на подстроенных выборах, а нашими вещами, собственностью, деньгами. |
| Because you're obsessed with things that don't matter. | Потому что ты одержим вещами, которые не имеют значения. |
| You came for your father's things... | Ты пришел лишь за вещами отца... |
| I did save a box of her things. | Я сохранила коробку с её вещами. |
| I suspect they're banging out a few things, yes, sir. | Я полагаю они пыхтят над несколькими вещами, сир. |
| We're heading back to Collingwood to collect his things as soon as I get changed. | Съездим обратно в Коллингвуд за его вещами, только сначала я переоденусь. |
| It was stolen with the other things. | Оно было украдено вместе с другими вещами. |
| I mean, Anna did say that she likes to stock one-of-a-kind things. | Просто Анна сказала, что ей нравится торговать эксклюзивными вещами. |
| But I have to do these sort of things now. | Но теперь мне приходится заниматься подобными вещами. |
| On one side of you is a deep pit filled with bones and ashes and hellish things. | С одной стороны от тебя выгребная яма, заполненная костями, пеплом и ужасными вещами. |
| Besides, he's got more important things to worry about. | К тому же сейчас он занят более важными вещами. |
| I've dabbled in quite a few things, actually. | Я баловался довольно многими вещами, фактически. |
| I don't like owing people things. | Мне не нравится владеть чужими вещами. |
| But having expensive things isn't the way to do it. | Но этого не добиться дорогими вещами. |
| I'm sorry that I yelled at you and threw things inside of your store. | Извините, что накричал на вас и кидался вещами у вас в студии. |
| Always hang on to things you care about. | Никогда не расставайтесь с вещами, которые слишком цените. |
| I found it in a box with some things that your dad left me. | Я нашел это в коробке с вещами, которую мне оставил твой папа. |
| He's probably sorting out some things, and stuff. | Он, наверно разбирается с некоторыми вещами и делами. |
| I come with merchandise, concrete things. | Я прихожу с товаром - надежными вещами. |
| You need a truck to get all your things. | За твоими вещами на грузовике надо приезжать. |
| But even in a relationship that's fairly new, you run into things. | Но в отношениях это довольное новое, ты сталкиваешься с вещами. |
| I was even surprised by some of the things That they wanted. | Я был даже удивлен некоторыми вещами, которые они от меня хотели. |
| All of our problems would be solved if they let scientists run things. | Все наши проблемы будут решены, если они позволят ученым управлять вещами. |
| Jabbar, you've got to be more responsible with your things. | Джаббар, со своими вещами нужно быть аккуратней. |
| But I can't go home again with all my things. | Но я не могу вернуться домой со всеми своими вещами. |