But then, in the middle of the 19th century, whether or not the atom was real was suddenly a question of burning importance. |
Но позже, в середине 19 века, вопрос о реальности существования атомов неожиданно приобрёл особую важность. |
He then moved to Saitama prefecture in the first year of Junior High school and joined Sankyo Seiki. |
Позже проживал в префектуре Сайтама, где учился в старшей школе и выступал за клуб Sankyo Seiki. |
She then made an appearance at Japan Expo in Paris. |
Годом позже Morning Musume выступили на Japan Expo в Париже. |
It is then revealed that all of the events were caused by the Scarlet Witch. |
Как выяснилось позже, виной всех бед была именно Алая ведьма. |
'But then, 20 minutes later... ' |
Но позже, 20 минут спустя... |
At the beginning of each season, the writers are brought together and pitch their ideas, which are then assigned to a specific writer to be developed. |
В начале каждого сезона все сценаристы собираются вместе и предлагают свои идеи, которые позже передаются определённому сценаристу для обработки. |
I'll go later, then you'll show me how you fly. |
Я схожу позже, и затем ты мне покажешь как ты летаешь. |
Paid me back in full one week after our little argument, then brought more on top of that. |
А через неделю после нашего небольшого спора, он полностью со мной расплатился, а позже принёс ещё сверху. |
Benoit and Angle then fought for a trophy for being the first WWE Tag Team Champions. |
Позже, Бенуа и Энгл выиграли турнир и стали первыми в истории Командными чемпионами ШШЕ. |
Kim then became a leading critic, along with Kim Dae-jung, of the military governments of Park Chung-hee and Chun Doo-hwan. |
Позже, наряду с Ким Дэ Чжуном, стал одним из главных критиков военных правительств Пак Чон Хи и Чон Ду Хвана. |
It was then sold on to the Cathedral for the same price. |
Позже он продал дома за ту же цену церковному приходу. |
Ngu then noticed two F-4B Phantoms about 5 kilometers (3.1 mi) to starboard, but could not get into a suitable firing position. |
Позже Нгу заметил два истребителя F-4B, которые находились в 5 км от его правого борта, но не смог занять позицию для их обстрела. |
It was then included on the band's subsequent album Kiss Me Deadly (1981). |
Позже песня вошла в их альбом 1981 года Kiss Me Deadly. |
Truth learned that her son Peter, then five years old, had been sold illegally by Dumont to an owner in Alabama. |
Позже Изабелла узнала, что Дюмон незаконно продал её пятилетнего сына Питера в Алабаму. |
Wayne and Drake then broke the news that Tha Carter V is set to be released on May 5, 2014. |
Позже Drake и Уэйн объявили, что The Carter V выйдет 27 марта 2014. |
In 1887, he went to Madrid, where he worked at the Royal Theater and was then commissioned to decorate the Principe Alfonso Theater stage. |
В 1887 году он переехал в Мадрид, где работал над Королевским театром, а позже был нанят для декорирования сцены театра Принца Альфонсо. |
He has further testified that the time was then 11:45 or after. |
Он утверждает, что это было в одиннадцать сорок пять или даже позже. |
Weatherall studied at Oxford and Yale, then worked for Mallesons Stephen Jaques in Sydney before becoming a lecturer at the Melbourne Law School. |
Уэзеролл училась в Оксфорде и Йеле, затем работала в юридической фирме King & Wood Mallesons в Сиднее, позже стала преподавателем в школе права Мельбурнского университета. |
So I'll see you later, then, right? |
Так я увижу тебя позже, потом, верно? |
I was the first at the "Residencia", then Bunuel arrived a few years later. |
Я первым приехал в резиденцию, потом приехал Бунюэль несколькими годами позже. |
But then I really got to know Mike when we were arguing over an ethics question in Professor Gerard's class. |
Но позже я смог узнать Майка по-настоящему, когда мы спорили по этическому вопросу на занятии у профессора Жерарда. |
She accused the father of touching her, then later retracted it |
Она обвинила отца в домогательстве, позже забрала заявление. |
I'll see you later then, at the ale house. |
Тогда увидимся позже, в пабе. |
So, it'll be easier to betray her later then? |
Думаешь, позже будет проще предать её? |
Now, I couldn't place him at first, but then... |
Сначала я не узнал его, но позже... |