Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Позже

Примеры в контексте "Then - Позже"

Примеры: Then - Позже
Then maybe later some more... you. Позже может быть еще раз... ты.
Then I heard that Biresh was arrested. Позже я узнал, что Биреша арестовали.
Then Skillet headlined their own Comatose Tour alongside Thousand Foot Krutch and traveled to approximately 30 cities. Позже Skillet отправились в собственный «Comatose Tour» вместе с Thousand Foot Krutch, и в рамках данного тура посетили около 30 городов.
Then later on, she'll clear out, and it's just you and me for the main event. Позже она уйдет и на главном событии будем только ты и я.
Then I had Booboo, much later. А потом у меня появился Бубу, но гораздо позже.
Then perhaps we can talk later. Возможно, мы сможем поговорить позже.
Then he went on to Berkeley. А позже, в Монтане, победил в конкурсе.
Then I missed a TV show, and later on they reran it. Потом я опоздал на ТВ шоу, а позже они повторили его.
Then two days later, both of them ran off together А двумя днями позже они сбежали вместе.
Then we'll just make up later, and we can do it all over again tomorrow. Тогда мы просто помиримся позже, а завтра всё начнется с начала.
Then, access to the Hulu Plus, Amazon Video, and YouTube apps gradually became active later in the launch week. Затем доступ к приложениям Hulu Plus, Amazon Video и YouTube постепенно активировался позже на неделе запуска.
Then you didn't even call him once? И даже не позвонили позже Сарфаразу?
Then last night, long after you left. Прошлым вечером, гораздо позже вашего ухода.
Great. Then I'll catch up with you later. Я присоединюсь к вам, чуть позже.
Then, it was also repeated on TVN7. Позже сериал повторяли на «TVN7».
Then after a while, I noticed there was no more stopping, just saying hello and continuing on our way. Позже я заметила, что мы больше не останавливаемся, просто говорим привет и идем дальше.
Then later, you have saws on spinners Позже ты встречаешь пилы на вращателях.
Then she met with David Talbot, the head of the order, who told her that vampires were real, and he sent her to New Orleans. Позже, она повстречалась с Дэвидом Тальботом, главой ордена, который рассказал ей что вампиры существуют и послал её в Новый Орлеан.
Then Louise told me about the others, Robert and Tania Позже Луиза рассказала мне об остальных, Робере и Тане.
Then it had us pick up the same packages later and deliver them to their original addresses. Позже, он направил нас забрать эти же посылки обратно. и мы доставили их по изначально указанным адресам.
Then he realizes he wasn't in fact abandoned by him, Позже он понимает, что отец на самом деле не бросил его,
Then four years ago, in this building, I wasn't so sure And now... Позже, четыре года назад в этом же здании... я был уже не так уверен в себе... и сейчас... хороший вопрос...
Then there'll be secondary outbreaks, and the disease will spread from country to country so fast that you won't know what hit you. Позже возникнут повторные вспышки и болезнь начнёт распространяться от страны к стране так быстро, что никто не сможет понять, что их убивает.
Then in 2011, she had her own Coronation Street spin-off Just Rosie, which explored her character Rosie Webster trying to build a modelling career in London. Позже она в той же роли снялась в собственном спин-оффе Coronation Street «Просто Рози», где её героиня пыталась построить себе карьеру модели в Лондоне.
Then, when I was in eighth standard around 13 years old, I started working in a part-time job in one of the signboard artists called Putu. Позже, когда мне было около 13 лет, я начал подрабатывать, рисуя вывески в одной студии, которая называлась Putu.