He then shortly retracted his statement and apologized, declaring on the band's website that "there was a bit of an issue we're working through and we're looking forward to recording a new album later this year". |
Позже он извинился на официальном веб-сайте и сказал: «У нас были кое-какие проблемы во взаимопонимании, но мы стремимся к записи нового альбома в этом году». |
At first, the authorities placed administrative sanctions on the parishes but then cancelled such directives hoping to avoid confrontations with parishioners and the local RUKH affiliates, which had already managed to spread their influence on the UAOC. |
Власть сначала наложила на них административные санкции, но позже их отменила, стремясь избежать конфронтации с приходами и местными ячейками НРУ, которые распространили своё влияние на УАПЦ. |
Back with Real Madrid, his early season form was good again scoring goals in the early rounds of the European Cup, but then he succumbed to injury, and required an operation on a broken toe. |
Вернувшись в «Реал Мадрид», Каннингем набрал хорошую форму, забивая на ранних стадиях Кубка европейских чемпионов, но позже получил травму, сломав палец ноги, что требовало операцию. |
However the young trequartista was used sparingly by head coach Edy Reja and his end-of-season substitute Roberto Donadoni, and Napoli then decided not to exercise the buy-out clause and therefore Russotto was sent back to Switzerland again. |
Однако молодой футболист играл не часто при главном тренере Эдоардо Рее и его замене Роберто Донадони, «Наполи» позже решило не осуществлять выкуп игрока и, следовательно, Руссотто был отправлен обратно в Швейцарию. |
He then joined the Pantages Theatre Group touring the West Coast of the United States and in 1906 played the Orpheum Theater in Portland, Oregon, in a vaudeville troupe organized by Leon Errol. |
Позже он присоединился к группе театра Пэнтагеса, которая гастролировала по Западному побережью США и в 1906 году он уже играл в театре Орфеум в труппе которую организовал Леон Эррол. |
It reminds me of the jingle of keys that rang out on Prague's Wenceslas Square - and later around the rest of what was then Czechoslovakia - in the autumn of 1989. |
Они напоминают мне о звоне ключей, который был слышен на Вацлавской Площади в Праге - а позже и по всей территории бывшей тогда еще Чехословакии - осенью 1989 года. |
The song was recorded on 1 June 1964 in two sections, A and B, which could then be spliced together at a later date to achieve the required length to fit the film. |
Композиция состояла из двух секций, А и В, которые позже можно было бы соединить вместе для того, чтобы она по времени вписалась в необходимую сцену фильма. |
They became good friends, Hamnett later recounting how she once borrowed a jersey and corduroy trousers from Amedeo Modigliani, then went to La Rotonde and danced in the street all night. |
Позже Хамнетт рассказала, как однажды позаимствовала майку и вельветовые брюки у Амедео Модильяни, а затем отправилась в Ла Ротонд и танцевала на улице всю ночь. |
Burstyn then decided to become an actress and chose the name "Ellen McRae" as her professional name; she later changed her surname after her 1964 marriage to Neil Burstyn. |
После Бёрстин решила стать актрисой и взяла сценическое имя Эллен Макрэй, позже она сменила фамилию после замужества с Нилом Бёрстин. |
Much of Silesia had belonged to the Polish Crown in medieval times, but it passed to the Kings of Bohemia in the 14th century, then to the Austrian Habsburgs. |
В период Раннего Средневековья земли Силезии принадлежали Польской короне, но в XIV столетии перешли Богемии, а ещё позже под власть австрийских Габсбургов. |
The family estates then passed through an heiress to Thomas Hogg, who later assumed the name of Charteris. |
Имения и земли клана Чартерис получил Томас Гогг, что позже взял фамилию Чартерис. |
The team concluded its visit at 1410 hours. It then visited the Communicable Diseases Control Centre in Sahat al-Andalus in the centre of Baghdad in order to fix the site's coordinates. |
Группа завершила свое посещение в 14 ч. 10 м. Позже она посетила расположенный в центре Багдада на площади Аль-Андалус Центр по борьбе с инфекционными заболеваниями, чтобы ознакомиться с последними разработками Центра. |
In fall 1864 a stockade fort, later named Fort Simple, was built in the intersection of 6th and Kansas Avenues to protect Topeka, should Confederate forces then in Missouri decide to attack the city. |
Осенью 1864 г. деревянный форт, позже названный Форт-Симпл, был построен на пересечении 6-й улицы и Канзас-авеню, чтобы защитить Топику от наступления сил конфедератов из Миссури. |
He then made the first detailed study of the Kingdom of Zanskar in Kashmir, later studying the Minaro (Dards) of Baltistan and Ladakh, while attempting to locate precisely the "land of the gold digging ants" of Herodotus. |
Он первым детально изучил княжество Заскар в Кашмире, позже изучал народ минаро (дарды) в Балтистане и Ладакхе, одновременно пытаясь установить местоположение «земли муравьев, роющих золото», о которой упоминал Геродот. |
In the end Eric Menved only provided 4,000 marks in 1304, so that then Pope Benedict XI, Boniface' successor, lifted the ban on him. |
Позже, в 1304 году Эрик VI дал согласие выплатить лишь 4000 марок, но только для того, чтобы преемник Бонифация Бенедикт XI снял с него отлучение. |
From 1984 to 1992, Rowe continued her career in publishing, then as Editor of the Australian Women's Weekly, while writing novels in her 'spare time'. |
С 1984 по 1992 год Роу продолжала заниматься издательским делом, позже работала редактором в Australian Women's Weekly (англ.)русск., писательство же было ограничено её свободным временем. |
In 1818 a friend of the family, Josiah Conder, then editor of the Eclectic Review, persuaded Taylor to join its regular staff, which already included Robert Hall, John Foster, and Olinthus Gilbert Gregory. |
В 1818 году друг семьи Джозайя Кондэр, позже редактор «Eclectic Review», уговорил Тейлора присоединиться к существующему штату работников, который уже включал в себя Роберта Холла, Джона Фостера, Олинфуса Грегори. |
He then studied theology; but, after two sessions at St Andrews and one at Edinburgh University, he abandoned all idea of the church, and in 1786 he became an assistant-teacher of mathematics and natural philosophy in the newly established Dundee Academy. |
Позже изучал теологию, однако после двух семестров в Сент-Эндрюс и одного в Эдинбургском университете отказывается от всех церковных идей и в 1786 году становится ассистентом математики и естественной философии в только что образованной академии в своем родном городе. |
The latter pathologies then become a weapon in the populist attack on free enterprise, which Western countries require for economic dynamism - and thus prosperity. |
Отклонения, появляющиеся позже, становятся оружием для популистских нападений на свободное предпринимательство, которое необходимо Западным странам для динамичной экономики, а следственно и процветания. |
Programmers can write their own plug-ins to implement application-specific notations, such as symbolic differentiation, which can then be used as readily as built-in language features. |
Программисты могут написать собственные плагины для реализации специфических задач, таких как работа с другими системами счисления, что позже может быть просто встроено в язык. |
Her culinary career began with her gourmet food store, Barefoot Contessa; Garten then expanded her activities to several best-selling cookbooks, magazine columns, self-branded convenience products, and a popular Food Network television show. |
Её кулинарная карьера началась с открытия гастронома деликатесов "Босоногая графиня", позже Гартен расширила свою деятельность до кулинарных книг-бестселлеров, авторских колонок в журнале, продуктов питания, выпускаемых под собственным брендом и популярного кулинарного ТВ-шоу на канале Food Network. |
It was formerly defined as only the latter in the C++ standard itself, then relying on the C standard to guarantee at least 8 bits. |
Ранее в стандарте этот тип определялся как один символ, позже, следуя стандарту языка Си, он стал гарантированно занимать как минимум 8 бит. |
In the same month the then President's Advisor for Religious Affairs, Amanbek Mukhashov, speaking at the panel discussion on anti-extremism issues, mentioned numerous infractions found in the activities of RO SKC and called the Society for Krishna Consciousness an extremist organization. |
Однако очень скоро местные власти стали требовать у всех, кто подавал на приватизацию, письменно подтвердить, что они не являются членами РО ОСК. Позже приватизация на этом дачном массиве была полностью приостановлена решением районного Акима. |
Her crew ran her up a fiord where they abandoned her; the British then burnt her. |
Экипаж пытался спрятать её во фьорде, где и оставил её; позже англичане сожгли её. |
Eva Marie was then placed in a feud with Divas Champion AJ Lee, facing AJ in two non-title matches on SmackDown and Raw, which AJ won. |
Позже Ева стала бороться с чемпионкой див Эй Джей Ли, проведя с ней два не титульных поединка, оба которых выиграла Эй Джей. |